Forum www.swiatserialitelenowel.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Teksty piosenek :D
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.swiatserialitelenowel.fora.pl Strona Główna -> RBD
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
princessa1645
I♥E.C&Twilight <3
I♥E.C&Twilight <3



Dołączył: 08 Lip 2008
Posty: 1569
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Meksyk, Hiszpania.. jeszcze nie wiem :P

PostWysłany: Śro 18:40, 09 Lip 2008    Temat postu: Teksty piosenek :D

Tutaj umieszczamy wszystkie teksty piosenek RBD z tłumaczeniami Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
princessa1645
I♥E.C&Twilight <3
I♥E.C&Twilight <3



Dołączył: 08 Lip 2008
Posty: 1569
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Meksyk, Hiszpania.. jeszcze nie wiem :P

PostWysłany: Czw 18:37, 10 Lip 2008    Temat postu:

Rebelde

Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.

Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy Rebelde

Zbuntowana

Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.

I cociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze


Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...

nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana

Solo Quedate En Silencio

Te encuentro despierto
me dices lo siento
con una lagrima derramas
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar

solo espera un momento
l13j14139e69219!jj7i
solo dime no es cierto

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso
el mas profundo
guardare mis sentimientos
y me ire lejos de ti

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar

solo espera un momento
l13j14139e69219!jj7i
solo dime no es cierto

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti

dame tu mano
devuelveme el aire
di que me amas
que no eres culpable
por lo menos un momento
dime que esto no es cierto

solo quedate en silencio
acariciame un momento
te dare el ultimo beso
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti

Tylko pozostań w ciszy

Spotykam cię budzę się
mówisz mi, że ci przykro
z płynąca łzą
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostawiasz bez oddechu

Tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie

Tak bardzo się boję
i nie rozumiem tego
co się stało, co zrobiłam źle
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostaje bez oddechu

tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie

Daj mi swoja dłoń
zwróć mi powietrze
powiedz, ze mnie kochasz
ze nie jesteś winny
co najmniej przez moment
powiedz, ze to nieprawda


Tylko pozostań w ciszy
pieść mnie przez chwile
dam ci ostatni pocałunek
zachowam swoje uczucia i pójdę daleko od ciebie


Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie

Este Corazon

Cómo poder recuperar tu amor
Cómo sacar la tristeza de mi corazón
Mi mundo solo gira por ti

Cómo sanar este profundo dolor
Siento correr por mis venas, tu respiración

Estoy tan conectada a ti
Que hasta en mis sueńos te veo
Sin ti yo me muero

Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó
No se apagó

Cómo calmar esta profunda obsesión
Cómo le explico a mi alma que se terminó

Me estoy volviendo loco por ti
Hasta en mis sueńos te veo, sin ti yo me muero

Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó

Sigue ardiendo, sigue ardiendo
Mientras exista el amor
No se apagó el amor

Y este corazón

Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó

To Serce

To Serce

Jak moge odzyskac nasza milosc??
jak wyciagnac smutek z mego serca?
moj swiat kreci sie wokol Ciebie...

jak wyciagnac gleboki bol?
przykre biegales po moich zylach[??] twoj oddech

skoncentrowalam sie na Tobie
w moich znach do ktojego odejscia
do mojej smierci

refren;
te serce ktore ukradles
jak plamiles
plamiles mnie pocalunkami
pocalunkami i snami

i te serse te uderzenia
kazde coraz bardziej powolne
to co czuje w srodku
jaki ogien... nie zgasimy go...
nie znasimy go...


spokoj w glebszej obsesji
jak wytlumaczyc koniec dla mojej duszy?
szalona wracam do ciebie
w moich snach do twojego odejscia
do mojej smierci


refren;
te serce ktore ukradles
jak plamiles
plamiles mnie pocalunkami
pocalunkami i snami

i te serse te uderzenia
kazde coraz bardziej powolne
to co czuje w srodku
jaki ogien... nie zgasimy go...
nie znasimy go...

nastepne plona, nastepne plona
podczas eksytuacej milosci
nie zgasimy tej milosci
i tego serca...

refren;
te serce ktore ukradles
jak plamiles
plamiles mnie pocalunkami
pocalunkami i snami

i te serse te uderzenia
kazde coraz bardziej powolne
to co czuje w srodku
jaki ogien... nie zgasimy go...
nie znasimy go...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
princessa1645
I♥E.C&Twilight <3
I♥E.C&Twilight <3



Dołączył: 08 Lip 2008
Posty: 1569
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Meksyk, Hiszpania.. jeszcze nie wiem :P

PostWysłany: Wto 23:23, 15 Lip 2008    Temat postu:

TE DARIA TODO

En tu silencio oigo mi voz
Pidiendo a gritos amor
Maldito miedo que al igual que a ti
Me ha dado a la razón

Gustosa te daría, mi amor, la vida entera
Gustosa aceptaría vivir y morir a tu lado

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo

Sueño a tu lado, todo es tranquilidad
Pero de pronto llega esa oscuridad
Que me despierta
Y ensombrece mi mundo

Gustosa te daría, mi amor, la vida entera
Gustosa aceptaría vivir y morir a tu lado

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo

Guardo un rayo de esperanza
En el corazón que se revela la razón
Y cuando ganan mis sentidos
Y este amor infinito
Me inunda de ti
Me inunda de ti..

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:15, 11 Sie 2008    Temat postu:

• A La Orilla
• A Rabiar (Greatest Hits)
• Aburrida Y Sola
• Algun Dia
• Amor Fugaz
• Así Soy Yo
• Aún Hay Algo
• Bésame Sin Miedo
• Carińo Mío
• Celestial
• Connected
• Cuando El Amor Se Acaba
• Dame
• El Mundo Detrás
• Empezar Desde Cero
• Enséńame
• Era La Musica
• Es Por Amor
• Este Corazón
• Extrańa Sensación
• Family (RBD: The Family)
• Felíz Cumpleańos
• Fuego
• Fuera
• Fui La Nina
• Futuro Ex – Novio
• Gone (Greatest Hits)
• Happy Worst Day
• Hoy Que Te Vas
• I Wanna Be The Rain
• Inalcanzable
• Keep It Down Low
• Lento
• Liso, Sensual
• Llueve En Mi Corazón
• Me Cansé
• Me Voy
• Money, Money
• My Philosophy
• No Digas Nada
• No Pares (Live In Hollywood)
• Nuestro Amor
• Otro Dia Que Va
• Qué Fue Del Amor
• Qué Hay Detrás
• Quiero Poder (Greatest Hits)
• Quisiera Ser
• Quizá
• Rebelde
• Sálvame
• Santa No Soy
• Save Me
• Ser O Parecer
• Si No Estas Aqui
• Sólo Para Ti
• Sólo Quédate En Silencio
• Sueles Volver
• Tal Vez Después
• Tal Vez Mańana
• Tenerte Y Quererte
• This Is Love
• Tras De Mi
• Tu Amor
• Tu Dulce Voz
• Un Poco De Tu Amor
• Una Cancion
• Wanna Play
• Y No Puedo Olvidarte


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:16, 11 Sie 2008    Temat postu:

Piosenki z płyty "Rebelde"

1. Rebelde

[Anahí] Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez

[Alfonso] Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser

[Anahí & Alfonso] Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
[Christian] Si soy rebelde, es que quizás
Nadie me conoce bien

[Christian] Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo

[Dulce] Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo

[Dulce & Christian] No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
[Maite] Si soy rebelde, es que quizás

[Dulce & Christian] No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde

Buntownik

W czasie, gdy mój umysł podróżuje gdzie jesteś ty
Mój ojciec krzyczy kolejny raz

Że marnotrawię moją przyszłość i jego spokój
Z moim sposobem bycia

Chociaż go słyszę już jestem daleko stąd
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba
Nikt nie zna mnie dobrze

Któregoś z tych dni uciekne
Żeby postawić wszystko przez jeden sen

Wszystko w życiu jest do stracenia lub zyskania
Jest co postawić, jest co postawić bez strachu

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
I jestem buntownikiem



2. Sólo Quédate En Silencio

[Anahí] Te encuentro, despierto
Me dices lo siento
Con una lagrima derramas

[Christian] Me abrazas, me hielo
Me pides un beso
Y yo me quedo sin respirar

[Dulce] Sólo espera un momento
Sólo dime no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[Christian] Tengo tanto miedo
Y es que no comprendo
Que fue, lo que yo he hecho mal

[Anahí] Me abrazas, me hielo
Me pides un beso
Y yo me quedo sin respirar

[Dulce] Sólo espera un momento
[Anahí] Sólo dime no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[Dulce & Christian] Dame tu mano, devuélveme el aire
Di que me amas, que no eres culpable
Por lo menos un momento
Dime que esto no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio
Acaríciame un momento
Te daré el último beso
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

Tylko Pozostań W Ciszy

Spotykam cię, budzę się
Mówisz mi przepraszam
Z jedną uronioną łzą

Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I zostaje bez oddechu

Tylko zaczekaj chwile
Tylko powiedz mi, że to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Tak bardzo się boje
I nie rozumiem
Co odeszło, co zrobiłem źle

Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I zostaje bez oddechu

Tylko zaczekaj chwile
Tylko powiedz mi, że to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Daj mi swą rękę, zwróć mi powietrze
Powiedz, że mnie kochasz, że nie jesteś winien
Przynajmniej chwile
Mów mi, że to nie jest prawda

Tylko pozostań w ciszy
Pieść mnie chwile
Dam ci ostatni pocałunek
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie



3. Otro Día Que Va

[Anahí] El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Cada recuerdo que dejó el desamor
Me crecen las alas desde la raíz
Porque creo ciegamente en ti

[Dulce] No hay nada que me pueda vencer
Si te tengo detrás de la piel
Me vas llenando de luz
Que va creciendo hacia el sur

[Anahí] Si mirara atrás, intento volar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Me basta mirarte, para enamorarme otra vez

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

[Maite] Ponme un parche aquí en el corazón
Redecórame el interior
No permitas que me vuelva a herir
Esta angustia de estar sin ti

[Dulce] No hay nada que me pueda vencer
Si te tengo detrás de la piel
Me vas llenando de luz
Que va creciendo hacia el sur

[Dulce] Si mirara atrás, intento volar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Me basta mirarte, para enamorarme otra vez

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

[chicas] Otro día que va
Para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va
Para sońar
Que pronto mi pasado nunca más ya volverá

Kolejny Dzień, Który Odchodzi

Czas wymazał wszystko w moim sercu
Każde wspomnienie, które zostawiła oziębłość
Rosną mi skrzydła zza rdzenia
Ponieważ wierze w ciebie ślepo

Nie ma nic, co zdoła mnie pokonać
Jeżeli mam cię w skórze
Wypełniasz mnie światłem
Które rośnie do południa

Jeśli spojrzę do tyłu, próbuje fruwać
Nie ma nikogo, kto zdoła zniszczyć moją wiarę
Wystarczy mi widzieć cię, żeby zakochać się kolejny raz

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

Połóż mi łatę tutaj w sercu
Odnów moje wnętrze
Nie pozwól mi wrócić do urazy
Tego smutku bycia bez ciebie

Nie ma nic, co zdoła mnie pokonać
Jeżeli mam cię w skórze
Wypełniasz mnie światłem
Które rośnie do południa

Jeśli spojrzę do tyłu, próbuje fruwać
Nie ma nikogo, kto zdoła zniszczyć moją wiarę
Wystarczy mi widzieć cię, żeby zakochać się kolejny raz

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby uwierzyć
Żeby pokochać jeden raz więcej
Kolejny dzień, który odchodzi
Żeby marzyć
Że szybko mi minęło, nigdy więcej już nie wróci

4. Un Poco De Tu Amor

[Christian] Se muy bien que soy
Un amigo mas entre el monton
Que solo soy un fan de corazón
Que no te para de sońar cada día mas

[Anahí] Pero se también que entre la multitud
Alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
Para reconocer el amor mas fiel

[Alfonso] Yo nesesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto asi

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

[Christian] Dame una seńal
Un minuto para conversar
Dame tan solo una oportunidad
Para poderte enamorar cada dia más

[Anahí] Pero se también que entre la multitud
Alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
Para reconocer el amor mas fiel

[Alfonso] Yo nesesito de ti como el aire
Nadie te puede querer tanto asi

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

[todos] Un poco de tu amor, para poder vivir
Un poco de tu amor me puede hacer feliz
Solo un poco de tu amor es lo que pido

Trochę Twojej Miłości

Wiem bardzo dobrze, że jestem
Przyjacielem, lecz wśród wielu
Że jestem tylko fanem serca
Który nie przestaje śnić każdego dnia bardziej

Ale wiem również, że wśród tłumu
Któryś raz mogłeś widzieć światło na mojej skórze
Ażeby rozpoznać miłość wierniejszą

Potrzebuje cię jak powietrza
Nikt nie zdoła kochać cię w ten sposób

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

Daj mi jeden sygnał, jedną minutę żeby porozmawiać
Daj mi tylko jedną szanse
Ażeby móc zakochiwać się w tobie każdego dnia bardziej

Ale wiem również, że wśród tłumu
Któryś raz mogłeś widzieć światło na mojej skórze
Ażeby rozpoznać miłość wierniejszą

Potrzebuje cię jak powietrza
Nikt nie zdoła kochać cię w ten sposób

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

Trochę twojej miłości, żeby móc żyć
Trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwym
Tylko trochę twojej miłości jest tym, o co proszę

5. Enséńame

[Anahí] Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
[Maite] Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
[Anahí] Y se que mueres por mi, vives por mi
Y nunca me has dejado atrás
[Maite] Aunque sabes que a veces yo soy solo miedo

[Anahí] Pero vives en mí, junto a mí
[Anahí & Dulce] En mi interior, en este corazón
[Anahí] Confundido, por eso te pido por favor

[chicas] Enséńame a quererte un poco más y a sentir contigo
El amor que tú me das desvanece el frío
Quiero verte ya

[chicas] Enséńame a quererte un poco más y a vivir contigo
Que no aguanto la ansiedad de saberte mío
Quiero ir donde vás

[Anahí] Lejos de pensar que me estoy haciendo mal
[Maite] Tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal
[Anahí & Maite] Por eso voy a aprender voy a vivir
Voy a abrazarte más y más
[Maite] Y no quiero y no debo y no puedo dejar de verte

[Anahí] Porque vives en mí, junto a mí
[Anahí & Dulce] En mi interior, en este corazón
[Anahí] Confundido, por eso te pido por favor

[chicas] Enséńame a quererte un poco más y a sentir contigo
El amor que tú me das desvanece el frío
Quiero verte ya

[chicas] Enséńame a quererte un poco más y a vivir contigo
Que no aguanto la ansiedad de saberte mío
Quiero ir donde vás

[Anahí] Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar

[chicas] Enséńame a sentir contigo
Desvanece el frío
Quiero verte ya

[chicas] Enséńame a quererte un poco más y a vivir contigo
Que no aguanto la ansiedad de saberte mío
Quiero ir donde vás

Naucz mnie

Bólem jest wiedza, że to, co nasze może się skończyć
Ponieważ zwyczajnie i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
I wiem, że umierasz przeze mnie, żyjesz przeze mnie
I nigdy nie zostawiłeś mnie w tyle
Chociaż wiesz, że czasami jestem tylko strachem

Lecz żyjesz we mnie, przy mnie
W moim wnętrzu, w tym sercu
Niepewnym, dlatego proszę cię

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej i odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz rozprasza chłód
Chce już cię widzieć

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej i żyć z tobą
Nie wytrzymuje niepokoju czy jesteś mój
Chce iść gdzie idziesz

Daleka od pomyślenia, że robię źle
Przyznam, że to wszystko wyszło mi źle
Dlatego nauczę się, będę żyć
Będę obejmować cię mocniej i mocniej
I nie chce i nie powinnam i nie mogę przestać cię widywać

Ponieważ żyjesz we mnie, przy mnie
W moim wnętrzu, w tym sercu
Niepewnym, dlatego proszę cię

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej i odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz rozprasza chłód
Chce już cię widzieć

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej i żyć z tobą
Nie wytrzymuje niepokoju czy jesteś mój
Chce iść gdzie idziesz

Bólem jest wiedza, że to, co nasze może się skończyć
Ponieważ zwyczajnie i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać

Naucz mnie odczuwać z tobą
Rozprasza chłód
Chce już cię widzieć

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej i żyć z tobą
Nie wytrzymuje niepokoju czy jesteś mój
Chce iść gdzie idziesz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:43, 11 Sie 2008    Temat postu:

6. Futuro Ex – Novio

[Christopher] Ella quiere tener una noche de placer
Se ahoga en el deseo y yo lo siento

[Alfonso] Es su forma de ser pero algo no anda bien
Terminaré por darle todo lo que yo tengo

[Christopher & Alfonso] Sé bien
[Christian] Que esto no es normal
[Christopher & Alfonso] Porque
[Christian] Si fácil viene, fácil va

[chicos] Ella no comprende, que todo lo que tengo
No va cambiando lo que siento
Ella es mi tormento, fiebre del momento
Soy su futuro ex-novio

[Christopher] Más allá de los recuerdos del dolor que no se va
Hago todo lo que puedo y caigo en su juego

[Alfonso] Es su forma de ser pero algo no anda bien
Terminaré por darle todo lo que yo tengo

[Christopher & Alfonso] Sé bien
[Christian] Que esto no es normal
[Christopher & Alfonso] Porque
[Christian] Si fácil viene, fácil va

[chicos] Ella no comprende, que todo lo que tengo
No va cambiando lo que siento
Ella es mi tormento, fiebre del momento
Soy su futuro ex-novio

[chicos] Ella no comprende, que todo lo que tengo
No va cambiando lo que siento
Ella es mi tormento, fiebre del momento
Soy su futuro ex-novio

[Christopher] Y quiero más
Sólo dame más
Y quiero más
Come on

[Christian] Y aunque sé que yo podré decirle que no
Una parte de mí en el deseo se esconde
[Christian & Christopher] Dejaré de entrar, dejaré de jugar
Mientras sale el sol y la noche se esconde

[chicos] Ella no comprende, que todo lo que tengo
No va cambiando lo que siento
Ella es mi tormento, fiebre del momento
Soy su futuro ex-novio

[chicos] Ella no comprende, que todo lo que tengo
No va cambiando lo que siento
Ella es mi tormento, fiebre del momento
Soy su futuro ex-novio

Kolejny Były Narzeczony

Ona chce mieć jedną noc przyjemności
Utopić się w pragnieniu i ja to czuje

To jej sposób bycia, lecz coś nie działa dobrze
Skończę przez danie jej wszystkiego tego, co mam

Wiem dobrze
Że to nie jest normalne
Dlatego
Tak łatwo przychodzi, łatwo odchodzi

Ona nie pojmuje, że wszystko, co mam
Nie zmienia tego, co czuje
Ona jest moją udręką, chwilową gorączką
Jestem jej kolejnym byłym narzeczonym

Za wspomnieniami ból, który nie chce odejść
Robię wszystko, co mogę i ginę w jej zabawie

To jej sposób bycia, lecz coś nie działa dobrze
Skończę przez danie jej wszystkiego tego, co mam

Wiem dobrze
Że to nie jest normalne
Dlatego
Tak łatwo przychodzi, łatwo odchodzi

Ona nie pojmuje, że wszystko, co mam
Nie zmienia tego, co czuje
Ona jest moją udręką, chwilową gorączką
Jestem jej kolejnym byłym narzeczonym

Ona nie pojmuje, że wszystko, co mam
Nie zmienia tego, co czuje
Ona jest moją udręką, chwilową gorączką
Jestem jej kolejnym byłym narzeczonym

I chce więcej
Tylko daj mi więcej
I chce więcej
Chodź

I chociaż wiem, że mogłem powiedzieć jej, że nie
Część mnie ukrywa się w pragnieniu
Przestanę wchodzić, przestanę grać
Tymczasem wschodzi słońce i noc się chowa

Ona nie pojmuje, że wszystko, co mam
Nie zmienia tego, co czuje
Ona jest moją udręką, chwilową gorączką
Jestem jej kolejnym byłym narzeczonym

Ona nie pojmuje, że wszystko, co mam
Nie zmienia tego, co czuje
Ona jest moją udręką, chwilową gorączką
Jestem jej kolejnym byłym narzeczonym

7. Tenerte Y Quererte

[Dulce] Atada a este sentimiento con tristeza voy
Tratando de hacerte comprender
Porque tu ausencia es cruel y yo

[todos] Aquí estoy, rendida a tus pies
Y sé que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir

[todos] Quiero tenerte, quererte
Contigo quiero estar, amar sin parar
Quererte, tenerte
No quiero vivir sin tu amor jamás
Pues nada es tan fuerte, como tenerte
Amarte y ya nunca más
[Dulce & Anahí] Perderte

[Anahí] Atada a este sentimiento con tristeza voy
[Anahí & Maite] Tratando de hacerte comprender
Porque tu ausencia es cruel y yo

[todos] Aquí estoy, rendida a tus pies
Y sé que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir

[todos] Quiero tenerte, quererte
Contigo quiero estar, amar sin parar
Quererte, tenerte
No quiero vivir sin tu amor jamás
Pues nada es tan fuerte, como tenerte
Amarte y ya nunca más
[Dulce & Anahí] Perderte, perderte

[todos] Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
El amor y el dolor que crecio en mi corazón
Te perdí, comprendí que dificil es vivir
Sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión

[todos] Aquí estoy, rendida a tus pies
Y sé que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir

[todos] Quiero tenerte, quererte
Contigo quiero estar, amar sin parar
Quererte, tenerte
No quiero vivir sin tu amor jamás
Pues nada es tan fuerte, como tenerte
Amarte y ya nunca más
[Dulce] Perderte

Mieć Cię I Kochać Cię

Zawinięta w to uczucie, ze smutkiem idę
Traktuje zmuszenie cię zrozumiałym
Ponieważ twoja nieobecność jest okrutna i ja

Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc

Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Więc nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię

Zawinięta w to uczucie, ze smutkiem idę
Traktuje zmuszenie cię zrozumiałym
Ponieważ twoja nieobecność jest okrutna i ja

Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc

Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Zatem nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię, stracić cię

Oddychać i czuć, za każdym razem myślę o tobie
Miłość i ból, który rośnie w moim sercu
Straciłam cię, zrozumiałam jak ciężko jest żyć
Bez twojej miłości, tej miłości, która wypełnia mnie iluzją

Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc

Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Zatem nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:44, 11 Sie 2008    Temat postu:

8. Cuando El Amor Se Acaba

[Maite] Me levanto y no estás de mi mente, te vas
Confundida yo estoy, sin saber dónde voy
Y soy, una chica enamorada de tus caricias
Y hoy, hago paro y no es un motor

[Maite] Buscando sin saber con quién vas a ceder
Me resigno a pensar, que con otra tu estás jugando
Y voy, preparando cicatrices del corazón
Que hoy, se libera de tu control

[todos] Y no puedo entender, no quiero comprender
La razón de esta situación, más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor
El amor se acabó, la pasión terminó
Tu recuerdo lo siento bien, pero el día de hoy
Ya tu voz se desvaneció

[Maite] Ya no busco color, el detalle murió
Y me niego a pensar, que a tu lado yo brillaré
Y voy, preparando cicatrices del corazón
Que hoy, se libera de tu control

[todos] Y no puedo entender, no quiero comprender
La razón de esta situación, más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor
El amor se acabó, la pasión terminó
Tu recuerdo lo siento bien, pero el día de hoy
Ya tu voz se desvaneció

[Maite & Anahí] Y no puedo seguir así, necesito más de ti

[todos] Y no puedo entender, no quiero comprender
La razón de esta situación, más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor
El amor se acabó, la pasión terminó
Tu recuerdo lo siento bien, pero el día de hoy
Ya tu voz se desvaneció

[todos] Y no puedo entender, no quiero comprender
La razón de esta situación, más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor
El amor se acabó, la pasión terminó
Tu recuerdo lo siento bien, pero el día de hoy
Ya tu voz se desvaneció

Kiedy Miłość Się Kończy

Podnoszę się i nie jesteś w moim umyśle, odchodzisz
Jestem zmieszana, bez wiedzy, dokąd idę
I jestem dziewczyną zakochaną w twoich pieszczotach
I dzisiaj, robię postój i nie jest silnikiem

Szukam bez wiedzy, z kim ulegniesz
Poddaje się myślą, że z inną bawisz się
I idę, przygotowuje blizny w sercu
Które dzisiaj, uwalnia się z twojej kontroli

I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł

Już nie szukam koloru, szczegół umarł
I zaprzeczam myślą, że na twoim boku błyszczałam
I idę, przygotowuje blizny w sercu
Które dzisiaj, uwalnia się z twojej kontroli

I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł

I nie mogę podążać w ten sposób, potrzebuje więcej ciebie

I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł

I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł

9. Santa No Soy

[Anahí] No soy mujer de las que creen
Que entienden lo que es sentirse bien o mal
Nunca tendré las palabras que te digan cosas sin lastimarte
[Anahí & Maite] Sé que no es fácil
[Anahí] Hacer lo que quiero sin importarme
[Anahí & Maite] Puedes ser parte de mí
[Anahí] Déjame ir o será muy tarde

[Anahí] No te pido perdón
Pues sé que fue tu error
[Anahí & Maite] Ámame, déjame, búscame pero déjame seguir

[todos] Y donde queda la parte de mí
Que nunca sabe hacia donde ir
Si me equivoco, sólo ámame, déjame, búscame
Quédate, hasta que regrese a ti
Y donde queda la parte de mí
Que nunca ha dado el corazón por ti
No me entiendas, solo ámame, déjame, búscame
Quédate, porque santa nunca fui

[Dulce] No soy mujer, de las que ven
Y juzgan todo tan solo con miran
No soy igual que las demás
Que quieren las cosas que no les puedes dar
[Dulce & Maite] Ven y ayúdame a sentir
[Dulce] Que no necesito ya de nadie más y así
[Dulce & Maite] No me mate la verdad
[Dulce] Pues no soy igual, pero santa nunca fui

[Anahí] No te pido perdón
Pues sé que fue tu error
[Anahí & Maite] Ámame, déjame, búscame pero déjame seguir

[todos] Y donde queda la parte de mí
Que nunca sabe hacia donde ir
Si me equivoco, sólo ámame, déjame, búscame
Quédate, hasta que regrese a ti
Y donde queda la parte de mí
Que nunca ha dado el corazón por ti
No me entiendas, solo ámame, déjame, búscame
Quédate, porque santa nunca fui

[todos] Y donde queda la parte de mí
Que nunca sabe hacia donde ir
Si me equivoco, sólo ámame, déjame, búscame
Quédate, hasta que regrese a ti
Y donde queda la parte de mí
Que nunca ha dado el corazón por ti
No me entiendas, solo ámame, déjame, búscame
Quédate, porque santa nunca fui

[Dulce & Maite] Santa no soy y no seré

[todos] Y donde queda la parte de mí
Que nunca sabe hacia donde ir
Si me equivoco, sólo ámame, déjame, búscame
Quédate, hasta que regrese a ti
Y donde queda la parte de mí
Que nunca ha dado el corazón por ti
No me entiendas, solo ámame, déjame, búscame
Quédate, porque santa nunca fui

[todos] Y donde queda la parte de mí
Que nunca sabe hacia donde ir
Si me equivoco, sólo ámame, déjame, búscame
Quédate, hasta que regrese a ti
Y donde queda la parte de mí
Que nunca ha dado el corazón por ti
No me entiendas, solo ámame, déjame, búscame
Quédate, porque santa nunca fui

Święta Nie Jestem

Nie jestem kobietą z tych, które wierzą
Że rozumieją, co jest odczuwane dobrze lub źle
Nigdy nie miałam słów, które ci mówią, rzeczy bez krzywdzenia cię
Wiem, że nie jest łatwo
Mieć, co chce bez bycia ważnym dla mnie
Możesz być częścią mnie
Daj mi odejść lub będzie za późno

Nie proszę cię o przebaczenie
Więc wiem, że była twoim błędem
Kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie, ale zostaw mnie podążając za mną

I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie wie dokąd iść
Jeśli pomyliłam się tylko kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię aż wrócę do ciebie
I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie dała serca dla ciebie
Nie rozumiesz mnie, kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię, ponieważ święta nigdy nie byłam

Nie jestem kobietą z tych, które widzą
I osądzają wszystko tak tylko jak widzą
Nie jestem taka sama jak pozostałe
Które chcą rzeczy, których nie możesz im dać
Odchodzą i pomagają mi czuć
Że nie potrzebuje już nikogo więcej
I w ten sposób nie zabiła mnie prawda
Więc nie jestem taka sama, ale święta nigdy nie byłam

Nie proszę cię o przebaczenie
Więc wiem, że była twoim błędem
Kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie, ale zostaw mnie podążając za mną

I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie wie dokąd iść
Jeśli pomyliłam się tylko kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię aż wrócę do ciebie
I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie dała serca dla ciebie
Nie rozumiesz mnie, kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię, ponieważ święta nigdy nie byłam

I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie wie dokąd iść
Jeśli pomyliłam się tylko kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię aż wrócę do ciebie
I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie dała serca dla ciebie
Nie rozumiesz mnie, kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię, ponieważ święta nigdy nie byłam

Święta nie jestem i nie będę

I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie wie dokąd iść
Jeśli pomyliłam się tylko kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię aż wrócę do ciebie
I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie dała serca dla ciebie
Nie rozumiesz mnie, kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię, ponieważ święta nigdy nie byłam

I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie wie dokąd iść
Jeśli pomyliłam się tylko kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię aż wrócę do ciebie
I gdzie pozostaje część mnie
Która nigdy nie dała serca dla ciebie
Nie rozumiesz mnie, kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie
Zostawi cię, ponieważ święta nigdy nie byłam

10. Fuego

[Dulce] El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin control
[Anahí & Maite] Con solo verte
[Dulce] Comienza por mis manos y termina en mi corazón
[Anahí & Maite] Cuando te extrańo
[Dulce] Particulas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

[chicas] Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo que arde lento con mí
[Dulce] Fuego, fuego

[Dulce] Mi impulso se acelera con tu forma de fijarte en mí
[Anahí & Maite] Y con el tiempo
[Dulce] No se si estoy cansada de tenerte solo para mi
[Anahí & Maite] Si estas tan cerca
[Dulce] Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

[chicas] Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo que arde lento con mí
[Dulce] Fuego

[chicas] Siento fuego en mi interior
Fuego que viene de ti
Y es mas del lo que pedí

[chicas] Y tengo miedo de perder el control
Y no espero por volver a ti
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo que arde lento
Con mi fuego

[chicas] De perder el control
Y no espero por volver a ti
Cada vez que te encuentre
Volverás a ser como el deseo que arde lento con mi
[Dulce] Fuego, mi fuego, fuego

Ogień

Ciepło mojego ciała, które podnosi się prawie bez kontroli
Z samym oglądaniem cię
Zaczyna od moich dłoni i kończy w moim sercu
Kiedy tęsknię za tobą
Cząstki miłości, które pływają w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód w twoim sercu

I boje się stracić kontrole
I nie spodziewam się wrócić do ciebie
Za każdym razem, kiedy cię spotykam,
Wracasz do bycia jak życzenie, które płonie wolno z moim
Ogniem, ogień

Mój poryw przyspiesza z twoim sposobem postrzegania cię we mnie
I z czasem
Nie wiem czy jestem zmęczona mieniem cię tylko dla siebie
Lecz jesteś tak blisko
Cząstki miłości, które pływają w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód w twoim sercu

I boje się stracić kontrole
I nie spodziewam się wrócić do ciebie
Za każdym razem, kiedy cię spotykam,
Wracasz do bycia jak życzenie, które płonie wolno z moim
Ogniem

Czuje ogień w moim wnętrzu
Ogień, który przychodzi w tobie
I jest mocniejszy niż prosiłam

I boje się stracić kontrole
I nie spodziewam się wrócić do ciebie
Za każdym razem, kiedy cię spotykam,
Wracasz do bycia jak życzenie, które płonie wolno
Z moim ogniem

Stracić kontrole
I nie spodziewam się wrócić do ciebie
Za każdym razem, kiedy cię spotykam,
Wracasz do bycia jak życzenie, które płonie wolno z moim
Ogniem, moim ogniem, ogień



11. Sálvame

[Anahí] Extrańarte es mi necesidad, vivo en la desesperanza
Desde sé que tú ya no vuelves más
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón va perdiendo la fe perdiendo la voz

[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la soledad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] Estoy hecho a tu voluntad
[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la oscuridad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] No me dejes caer jamás

[Anahí] Me propongo tanto continuar, pero amor es la palabra
Que me gusta a veces olvidar
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón va perdiendo la fe, perdiendo la voz

[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la soledad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] Estoy hecho a tu voluntad
[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la oscuridad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] No me dejes caer jamás

[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la soledad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] Estoy hecho a tu voluntad
[todos] Sálvame del olvido
[Anahí] Sálvame de la oscuridad
[todos] Sálvame del hastío
[Anahí] No me dejes caer jamás

[todos] Sálvame del olvido
Sálvame del hastío
Sálvame del olvido

Ocal Mnie

Zadziwiać cię jest moją potrzebą, żyje w rozpaczy
Odkąd wiem, że ty już więcej nie wrócisz
Żyje jedynie przez czysty strach, z węzłem w gardle
I jest tak, że nie przestaje o tobie myśleć
Po trochu serce traci wiarę, traci głos

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Tyle razy postanawiam sobie trwać, ale miłość jest słowem
Które lubi o mnie czasami zapominać
Żyje jedynie przez czysty strach, z węzłem w gardle
I jest tak, że nie przestaje o tobie myśleć
Po trochu serce traci wiarę, traci głos

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od nudy
Ocal mnie od zapomnienia[/quote]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez wisniowka dnia Pon 2:45, 11 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:46, 11 Sie 2008    Temat postu:

Piosenki z płyty "Nuestro Amor"

1. Nuestro Amor

Compositor: Emil "Billy" Méndez/ Memo Méndez Guiu

[Dulce] Es tan mágico cómo todo pasó
En nuestro amor
Nuestro dulce amor

[Christopher] Es tan fácil que ya nada me sorprende
En nuestro amor
Este increíble amor

[Maite & Christian] Todo fue como en un sueńo
En nuestro amor todo va sucediendo

[todos] Y es así, así es
Y no hay nada que hacerle
Y es así, así es
Es así como sucede
Nuestro amor

[Christian] Es tan sencillo que no sé como explicar
Nuestro amor
Nuestro dulce amor

[Anahí] Y no sé cuanto tiempo dure el amor
Pero hoy
[Anahí & Christian] No hay nada mejor

[Maite & Alfonso] Todo fue como en un sueńo
En nuestro amor todo va sucediendo

[todos] Y es así, así es
Y no hay nada que hacerle
Y es así, así es
Es así como sucede
Nuestro amor

[todos] Así es
Y no hay nada que hacerle
Y es así, así es
Es así como sucede
Nuestro amor

[todos] Y es así, así es
Y no hay nada que hacerle
Y es así, así es
Es así como sucede
Nuestro amor

[todos] Así es
Y no hay nada que hacerle
Y es así, así es
Es así como sucede
Nuestro amor

Nasza Miłość

Kompozytor: Emil "Billy" Méndez/ Memo Méndez Guiu

Jest tak magiczna jak wszystko, co zdarzyło się
W naszej miłości
Naszej słodkiej miłości

Jest tak łatwa, że już nic mnie nie zaskoczy
W naszej miłości
Tej niewiarygodnej miłości

Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko zdarza się

I jest taka, taka jest
I nie ma, co z nią zrobić
I jest taka, taka jest
Jest taka jak zdarza się
Nasza miłość

Jest tak nieskomplikowana, że nie wiem jak wytłumaczyć
Naszą miłość
Naszą słodką miłość

I nie wiem ile czasu przetrwa miłość
Ale dzisiaj
Nie ma nic lepszego

Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko zdarza się

I jest taka, taka jest
I nie ma, co z nią zrobić
I jest taka, taka jest
Jest taka jak zdarza się
Nasza miłość

Taka jest
I nie ma, co z nią zrobić
I jest taka, taka jest
Jest taka jak zdarza się
Nasza miłość

I jest taka, taka jest
I nie ma, co z nią zrobić
I jest taka, taka jest
Jest taka jak zdarza się
Nasza miłość

Taka jest
I nie ma, co z nią zrobić
I jest taka, taka jest
Jest taka jak zdarza się
Nasza miłość


2. Me Voy

Compositor: Kara Dioguardi / Mauri Stern

[Maite] Yo te amaba, tú fingías
Como un ángel me tratabas
Como si fuera yo, tu único
Ser

[Dulce] Yo me creía tus mentiras
Y tú reías a mi espalda
Y robabas lo mejor, ladrón


[todos] Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

[todos] El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí
Se irá el dolor

[Dulce] Y tu sombra me persigue
Me asfixia y me rompe
El fantasma que ahora eres


[Dulce] Siempre fuerte, siempre débil
Terminar, regresar, nada es estable
Y yo rompo el vicio
Aquí

[todos] Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

[todos] El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí
Se irá el dolor

[Anahí] No hay nada que decir, ya no tienes que mentir
Trágate tu vil traición, ya me voy
No existe un perdón, no existimos tú y yo
No aguanto tu actitud, ya me voy

[Anahí] Lo que ves es lo que soy
Lo que ves ya se acabó

[todos] Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

[todos] El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí
Se irá el dolor
Se irá el dolor
[Anahí] Se irá el dolor

Odchodzę

Kompozytor: Kara Dioguardi / Mauri Stern

Ja cię kochałam, ty udawałeś
Traktowałeś mnie jak anioł
Jakby na zewnątrz ja, ty jedyny
Istnieć

Wierzyłam twoim kłamstwom
A ty śmiałeś się za moimi plecami
I ukradłeś, co najlepsze, złodziej
Ty

I dzisiaj, mówię ci, że ja
Tobie dałam całą moją siłę, moją iluzje
I w zamian zostawiasz mnie
Samą, niepewną
I pełną rozczarowań

Ból
Który zostawiłeś, depcząc moje serce
Jeśli wierzysz, że jesteś ty
Zobaczysz, kiedy wrócisz tu
Wiem odejdzie ból

I twój cień mnie prześladuje
Dusi mnie i niszczy mnie
Zjawa, którą teraz jesteś
Ty

Zawsze silny, zawsze słaby
Kończyć, powracać, nic nie jest trwałe
I ja lamie nałóg
Tutaj

I dzisiaj, mówię ci, że ja
Tobie dałam całą moją siłę, moją iluzje
I w zamian zostawiasz mnie
Samą, niepewną
I pełną rozczarowań

Ból
Który zostawiłeś, depcząc moje serce
Jeśli wierzysz, że jesteś ty
Zobaczysz, kiedy wrócisz tu
Wiem odejdzie ból

Nie ma nic do powiedzenia, już nie masz, co kłamać
Pochłonęła cię twoja podła zdrada, już odchodzę
Nie istnieje przebaczenie, nie istniejemy ty i ja
Nie znoszę twojej postawy, już odchodzę

To, co widzisz jest tym, kim jestem
To, co widzisz już się skończyło

I dzisiaj, mówię ci, że ja
Tobie dałam całą moją siłę, moją iluzje
I w zamian zostawiasz mnie
Samą, niepewną
I pełną rozczarowań

Ból
Który zostawiłeś, depcząc moje serce
Jeśli wierzysz, że jesteś ty
Zobaczysz, kiedy wrócisz tu
Wiem odejdzie ból
Wiem odejdzie ból
Wiem odejdzie ból


3. Felíz Cumpleańos



[Anahí] Algo especial te preparé
Sé que te vas a sorprender
En este cumpleańos me comeré tu corazón

[Christian] Verás que mal me comportaré
A tus amigas me ligaré
En este cumpleańos
Voy a intentar que sea el peor

[todos] Ya no quiero que me finjas más amor
Mientras que me engańas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye felíz cumpleańos

[Anahí & Christian] Uhhhh sha la la la la
Felíz cumple
Felíz cumple

[Anahí & Christian] Sé que quizás me voy a manchar
Pero es que tú has sido igual
Y en este cumpleańos me comeré tu corazón

[todos] Ya no quiero que me finjas más amor
Mientras que me engańas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye felíz cumpleańos

[Anahí] Felíz cumpleańos
Happy birthday

[todos] Ya no quiero que me finjas más amor
Mientras que me engańas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye felíz cumpleańos

[todos] Ya no quiero que me finjas más amor
Mientras que me engańas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye felíz cumpleańos

[Anahí & Christian] Algo especial te preparé
Sé que te vas a sorprender
En este cumpleańos
Voy a intentar que sea el peor

[Anahí] Voy a intentar que sea el peor
Voy a intentar que sea el peor
Happy birthday to you

Szczęśliwych Urodzin

Kompozytor: Carlos Lara / Jade Ell / Mats Hedström

Coś szczególnego ci przygotuje
Wiem, że będziesz zaskoczony
W te urodziny zjem twoje serce

Zobaczysz, że źle zachowam się
Z twoimi przyjaciółkami zwiąże się
W te urodziny
Postaram się, aby były jak najgorsze

Już nie chce, żebyś więcej udawała mi miłość
Podczas gdy zwodzisz mnie bez powodu
Dlatego, że ta farsa już się skończyła
Pa, pa szczęśliwych urodzin

Uhhhh sha la la la la
Szczęśliwych urodzin
Szczęśliwych urodzin

Wiem, że może się splamię
Lecz ty byłeś taki sam
W te urodziny zjem twoje serce

Już nie chce, żebyś więcej udawała mi miłość
Podczas gdy zwodzisz mnie bez powodu
Dlatego, że ta farsa już się skończyła
Pa, pa szczęśliwych urodzin

Szczęśliwych urodzin
Szczęśliwych urodzin

Już nie chce, żebyś więcej udawała mi miłość
Podczas gdy zwodzisz mnie bez powodu
Dlatego, że ta farsa już się skończyła
Pa, pa szczęśliwych urodzin

Już nie chce, żebyś więcej udawała mi miłość
Podczas gdy zwodzisz mnie bez powodu
Dlatego, że ta farsa już się skończyła
Pa, pa szczęśliwych urodzin

Coś szczególnego ci przygotuje
Wiem, że będziesz zaskoczony
W te urodziny
Postaram się, aby były jak najgorsze

Postaram się, aby były jak najgorsze
Postaram się, aby były jak najgorsze
Szczęśliwych urodzin




4. Este Corazón

Compositor: Armando Avila

[Christopher] Cómo poder recuperar tu amor
Cómo sacar la tristeza de mi corazón
Mi mundo solo gira por ti

[Dulce & Christopher] Cómo sanar este profundo dolor
Siento correr por mis venas, tu respiración

[Dulce] Estoy tan conectada a ti
[Dulce & Christopher] Que hasta en mis sueńos te veo
Sin ti yo me muero

[todos] Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

[todos] Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó
No se apagó

[Anahí & Alfonso] Cómo calmar esta profunda obsesión
Cómo le explico a mi alma que se terminó

[Alfonso] Me estoy volviendo loco por ti
[Anahí] Hasta en mis sueńos te veo, sin ti yo me muero

[todos] Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

[todos] Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó

[todos] Sigue ardiendo, sigue ardiendo
Mientras exista el amor
No se apagó el amor

[Anahí] Y este corazón

[todos] Y este corazón que te robaste
Cuando te marchaste
Tu te marchaste con mis besos
Con mis besos y mis sueńos

[todos] Y este corazón esta latiendo
Cada vez más lento
Y estoy sintiendo en mis adentros
Como el fuego no se apagó

To Serce

Kompozytor: Armando Avila

Jak zdołać odzyskać twoją miłość
Jak wyrwać smutek z mojego serca
Mój świat kreci się tylko dla ciebie

Jak wyleczyć ten głęboki ból
Czuje płynący przez moje żyły, twój oddech

Jestem tak połączona z tobą
Że nawet w moich snach cię widzę
Bez ciebie umieram

I to serce, które ukradłeś
Kiedy odeszłeś
Odeszłeś z moimi pocałunkami
Z moimi pocałunkami i moimi snami

I to serce uderza
Za każdym razem wolniej
I czuje w środku
Jak ogień nie zgasł
Nie zgasł

Jak uciszyć tą głęboka obsesje
Jak wytłumaczyć mojej duszy, że się skończyła

Wracam obłąkany przez ciebie
Nawet w moich snach cię widzę, bez ciebie umieram

I to serce, które ukradłeś
Kiedy odeszłeś
Odeszłeś z moimi pocałunkami
Z moimi pocałunkami i moimi snami

I to serce uderza
Za każdym razem wolniej
I czuje w środku
Jak ogień nie zgasł

Płonie, płonie
Kiedy istnieje miłość
Nie zgasła miłość

I to serce

I to serce, które ukradłeś
Kiedy odeszłeś
Odeszłeś z moimi pocałunkami
Z moimi pocałunkami i moimi snami

I to serce uderza
Za każdym razem wolniej
I czuje w środku
Jak ogień nie zgasł


5. Así Soy Yo



[Anahí] Si tú piensas que te voy a perseguir
Ni lo sueńes, no soy así
Yo te busco donde sea
Y lo hago cuando quiera
Yo me muevo a mi manera
Así soy yo

[Anahí] Quiero que lo sepas una vez por mi
No espero nada de ti
Y si quiero yo te encuentro
Si deseo yo te beso
Si yo quiero, yo enredo
Porque

[todos] Así soy yo, así soy yo, así soy yo
[Anahí] Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No pretendo que me entienda
Qué difícil es ser yo

[Anahí] Y no digas que yo no te lo advertí
Piensas bien si te conviene así
Ando libre y sin pasiones
No me pongo condiciones
Yo no doy explicaciones
Así soy yo

[Anahí] Y si hay otra que te haga más feliz
Ni lo pienses, nada de sufrir
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores

[Anahí & Maite] Pruebo mil otros sabores
Porque

[todos] Así soy yo, así soy yo, así soy yo
[Anahí] Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No pretendo que me entienda
Qué difícil es ser yo

[todos] Así soy yo, así soy yo, así soy yo
[Anahí] Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No me gusta tener dueńo, el que se crea esta en un sueńo
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No pretendo que me

[Anahí] No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores

[Anahí & Maite] Pruebo mis otros sabores
Porque, porque

[todos] Así soy yo, así soy yo, así soy yo
[Anahí] Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No pretendo que me entienda, ni que quiera quien me quiera
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena

[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] No me gusta tener dueńo, el que se crea esta en un sueńo
[todos] Así soy yo, así soy yo
[Anahí] Y si te enteras que estoy buena
Eso es cierto por si acaso

Taka Jestem

Kompozytor: Fernando Rojo

Jeśli myślisz, że będę cię ścigać
Śnisz, nie jestem taka
Szukam cię tam gdzie jestem
I robię to, kiedy chce
Ruszam się w swój sposób
Taka jestem

Chce, żebyś to czuł jeden raz przeze mnie
Nie oczekuje nic od ciebie
I jeśli chce spotykam cię
Jeśli pragnę całuję cię
Jeśli chce, usidlam
Ponieważ

Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną

I nie mów, że cię o tym nie ostrzegałam
Myślisz dobrze, jeśli odpowiada ci ten sposób
Jestem wolna i bez namiętności
Nie stawiam sobie warunków
Nie składam wyjaśnień
Taka jestem

I jeśli masz inną, która czyni cię bardziej szczęśliwym
Nie myśl, o żadnym cierpieniu
Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości

Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ

Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną

Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna
Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się

Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości

Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ, ponieważ

Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie, ani chcieć tego, który chce mnie
Taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna

Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
I dowiesz się, że jestem dobra
To jest prawda, w razie gdyby



6. Aún Hay Algo



[Dulce] Entre tú y yo está creciendo algo
En mi interior estás quedándote

[Alfonso] Sé que tú y yo tenemos un pasado
Que a lo mejor no vuelve a sucedernos

[Anahí & Christian] Y a flor de piel hay un adiós difícil de olvidarlo
Pero también se dio un amor que puede hacer milagros

[todos] Si alguna vez piensas en mi
Tal vez cuando me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
Quizás tal vez cuando me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor

[Maite] Entre tú y yo hay viejo sentimientos
Pensé que no volverían jamás

[Anahí & Christopher] Se que tú y yo tenemos una historia
Que nos dejo en medio de la soledad

[Anahí & Christian] Y a flor de piel hay un adiós difícil de olvidarlo
Pero también se dio un amor que puede hacer milagros

[todos] Si alguna vez piensas en mi
Tal vez cuando me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
Quizás tal vez cuándo me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor

[Dulce] Mírame bien que aún yo sigo aquí
Muriendome, por encontrarte en mí
Mírame bien que aún yo sigo aquí
Escúchame, no sé vivir sin ti

[todos] Si alguna vez piensas en mi
Tal vez cuando me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
Quizás tal vez cuándo me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor

[todos] Si alguna vez piensas en mi
Tal vez cuando me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
Quizás tal vez cuándo me ves te hace feliz
Quizás entre los dos
Aún hay algo de amor

Nadal Jest Coś

Kompozytor: Carlos Lara / Karen Sokoloff

Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty

Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej

Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:48, 11 Sie 2008    Temat postu:

7. A Tu Lado



[Christian] A pesar de algunos cuentos
Y la lluvia en el camino
A tu lado se que esta el destino

[Christopher] A pesar de el viento fuerte
A pesar de los naufragios
A tu lado se que estoy a salvo

[Alfonso] Tu me vuelves invencible
No conozco lo imposible
Si volteo y te encuentro aquí
[Anahí] Dejame vivir cerca de ti, siempre a tu lado

[todos] A la orilla de algún beso
A la orilla de tus manos
Déjame vivir siempre a tu lado
[Dulce] A tu lado
[todos] Al orilla de un suspiro
Al orilla de tu abrazo
Déjame vivir siempre a tu lado
[Maite] Siempre a tu lado
[Anahí] Siempre a tu lado

[Christian] A pesar de la tormenta
Que golpea nuestra barca
A tu lado siempre estoy en calma

[Christopher] A pesar de lo difícil
A pesar de los tropiezos
A tu lado nadie me da miedo

[Alfonso] Tu me vueves invencible
No conozco lo imposible
Si volteo y te encuentro aquí
[Anahí] Dejame vivir cerca de ti, siempre a tu lado

[todos] A la orilla de algún beso
A la orilla de tus manos
Déjame vivir siempre a tu lado
[Dulce] A tu lado
[todos] Al orilla de un suspiro
Al orilla de tu abrazo
Déjame vivir siempre a tu lado
[Maite] Siempre a tu lado
[Anahí] Siempre a tu lado

[todos] A la orilla de algún beso
A la orilla de tus manos
Déjame vivir siempre a tu lado
[Dulce] A tu lado
[todos] Al orilla de un suspiro
Al orilla de tu abrazo
Déjame vivir siempre a tu lado
[Maite] Siempre a tu lado
[Anahí] Siempre a tu lado

Przy Twoim Boku

Kompozytor: Carlos Lara / Karen Sokollof

Pomimo niektórych zmyślonych historii
I deszczu w alejce
Przy twoim boku wiem, że to jest przeznaczenie

Pomimo silnego wiatru
Pomimo katastrof
Przy twoim boku wiem, że znajduje się w bezpiecznym miejscu

Wracasz do mnie, niezwyciężona
Nie znam tego, co niemożliwe
Jeśli wrócisz i spotkam cię tu
Daj mi żyć blisko ciebie, zawsze przy twoim boku

Nad brzegiem pocałunku
Nad brzegiem twoich rąk
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Przy twoim boku
Nad brzegiem westchnienia
Nad brzegiem twojego objęcia
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku

Pomimo burzy
Która uderza w naszą łódkę
Przy twoim boku zawsze jestem spokojny

Pomimo trudu
Pomimo potknięć
Przy twoim boku nikt mnie nie wystraszy

Wracasz do mnie, niezwyciężona
Nie znam tego, co niemożliwe
Jeśli wrócisz i spotkam cię tu
Daj mi żyć blisko ciebie, zawsze przy twoim boku

Nad brzegiem pocałunku
Nad brzegiem twoich rąk
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Przy twoim boku
Nad brzegiem westchnienia
Nad brzegiem twojego objęcia
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku

Nad brzegiem pocałunku
Nad brzegiem twoich rąk
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Przy twoim boku
Nad brzegiem westchnienia
Nad brzegiem twojego objęcia
Daj mi żyć zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku
Zawsze przy twoim boku




8. Fuera



[Anahí] Tu voz ya me tiene muy mal
Son mas de las cuatro
Entiende que no quiero hablarlo
No tiene caso
Ya cuelga o te voy a colgar
Te odio demasiado
No llames ni me busques más
Me estas desesperando

[Dulce] No me dejas vivir
Ya no te soporto me estoy enojando
Ya no quiero seguir
Hablando del pasado
Te lo voy a decir
Te ame como nunca a nadie he amado
Te burlaste de mi
Me has lastimado tanto

[todos] Fuera ya no te extrańo
[Anahí] No quiero verte nunca aquí a mi lado
[todos] Fuera ya no te amo
[Dulce] No necesito mas de ti y halagos
[todos] Fuera que me haces dańo
[Maite] Mejor cortemos por la paz y en sano
[todos] Fuera al fin y al cabo
[Anahí] Hay alguien que me esta esperando

[Maite] Te he dicho que no vengas mas
Que quieres, que hago
Para que no molestes ya
No traigas regalos
Ya vete ya voy a cerrar
Que ya me estas cansando
No llames ni me busques mas, no
Me estas desesperando

[Dulce] No me dejas vivir
Ya no te soporto me estoy enojando
Ya no quiero seguir
Hablando del pasado
Te lo voy a decir
Te ame como nunca a nadie he amado
Te burlaste de mi
Me has lastimado tanto

[todos] Fuera ya no te extrańo
[Anahí] No quiero verte nunca aquí a mi lado
[todos] Fuera ya no te amo
[Dulce] No necesito mas de ti y halagos
[todos] Fuera que me haces dańo
[Maite] Mejor cortemos por la paz y en sano
[todos] Fuera al fin y al cabo
[Anahí] Hay alguien que me esta esperando

[Anahí] Te lo voy a decir
Te ame como nunca a nadie he amado
Te burlaste de mi
Me has lastimado tanto

[todos] Fuera ya no te extrańo
[Dulce] No quiero verte nunca aquí a mi lado
[todos] Fuera ya no te amo
[Maite] No necesito mas de ti y halagos
[todos] Fuera que me haces dańo
[Anahí] Mejor cortemos por la paz y en sano
[todos] Fuera al fin y al cabo
[Maite] Hay alguien que me esta esperando

[Maite] Hay alguien que me esta esperando
[Anahí] Hay alguien que me esta, que me esta esperando
[Dulce] Ya no te extrańo
[Anahí] Fuera, fuera
[Dulce] Ya no te extrańo, ya no te extrańo
[Anahí] Ya no, ya no

Precz

Kompozytor: Mauricio L. Arriaga

Twój głos już robi mi bardzo źle
Dźwięk bardziej niż poczwórny
Zrozum, że nie chce o tym rozmawiać
Nie ma sprawy
Już powieś się lub ja cię powieszę
Bardzo cię nienawidzę
Nie wołaj ani nie szukaj mnie więcej
Rozpaczasz za mną

Nie dajesz mi żyć
Już nie wytrzymuje z tobą, złoszczę się
Już nie chce kontynuować
Mówimy o przeszłości
Powiem ci to
Kochałam cię jak nigdy nikogo, kochałam
Zadrwiłeś ze mnie
Zaszkodziłeś mi tak bardzo

Precz, już nie tęsknie za tobą
Nie chce widzieć cię nigdy tutaj przy moim boku
Precz, już nie kocham cię
Nie potrzebuje więcej ciebie i pochlebstw
Precz, bo robisz mi krzywdę
Lepiej kaleczymy się w pokoju i zdrowiu
Precz, koniec końców
Mam kogoś, kto czeka

Mówiłam ci, żebyś nie przychodził więcej
Czego chcesz, co robisz
Nie dręcz mnie już
Nie przynoś prezentów
Już widzę cię już się zamknę
Żebyś już mnie nie męczył
Nie wołaj ani nie szukaj mnie więcej, nie
Rozpaczasz za mną

Nie dajesz mi żyć
Już nie wytrzymuje z tobą, złoszczę się
Już nie chce kontynuować
Mówimy o przeszłości
Powiem ci to
Kochałam cię jak nigdy nikogo, kochałam
Zadrwiłeś ze mnie
Zaszkodziłeś mi tak bardzo

Precz, już nie tęsknie za tobą
Nie chce widzieć cię nigdy tutaj przy moim boku
Precz, już nie kocham cię
Nie potrzebuje więcej ciebie i pochlebstw
Precz, bo robisz mi krzywdę
Lepiej kaleczymy się w pokoju i zdrowiu
Precz, koniec końców
Mam kogoś, kto czeka

Powiem ci to
Kochałam cię jak nigdy nikogo, kochałam
Zadrwiłeś ze mnie
Zaszkodziłeś mi tak bardzo

Precz, już nie tęsknie za tobą
Nie chce widzieć cię nigdy tutaj przy moim boku
Precz, już nie kocham cię
Nie potrzebuje więcej ciebie i pochlebstw
Precz, bo robisz mi krzywdę
Lepiej kaleczymy się w pokoju i zdrowiu
Precz, koniec końców
Mam kogoś, kto czeka

Mam kogoś, kto czeka
Mam kogoś kto, mam kogoś, kto czeka
Już nie tęsknie za tobą
Precz, precz,
Już nie tęsknie za tobą, już nie tęsknie za tobą
Już nie, już nie



9. Qué Fue Del Amor



[Christian] Qué fue del amor
Que un dia nos unió
Cómo pudo morir

[Christian] Para ti
Yo fui un error que el tiempo borró
Que no fue bueno vivir

[Anahí & Alfonso] Pero yo sé
Que en el fondo de ese cruel corazón
Tu pasión sigue siendo mi amor
Y que al final del camino tu reconocerás
Que no del todo me has podido olvidar

[todos] No me has podido olvidar
No me has podido arrancar
Te decidiste a buscar otro amor
Y ya veras que no es fácil lograr
Que te quieran mejor

[Dulce] Qué fue del amor
Que un dia nos unió
Cómo pudo morir

[Christian] Para mi
Fue mucho dolor y siento temor
De no poderte olvidar

[Anahí & Alfonso] Pero yo sé
Que en el fondo de ese cruel corazón
Tu pasión sigue siendo mi amor
Y que al final del camino tu reconocerás
Que no del todo me has podido olvidar

[todos] No me has podido olvidar
No me has podido arrancar
Te decidiste a buscar otro amor
Y ya veras que no es fácil lograr
Que te quieran mejor

[Dulce & Christian] Verás poco a poco
Que no estuvo tan mal del todo
Pensarás en lo nuestro
Y veras que era mucho mejor

[Anahí] Era mucho mejor
[Alfonso] Sí Seńor

[Anahí & Alfonso] Pero yo sé
Que en el fondo de ese cruel corazón
Tu pasión sigue siendo mi amor
Y que al final del camino tu reconocerás
Que no del todo me has podido olvidar

[todos] No me has podido olvidar
No me has podido arrancar
Te decidiste a buscar otro amor
Y ya veras que no es fácil lograr
Que te quieran mejor

[todos] No me has podido olvidar
No me has podido arrancar
Te decidiste a buscar otro amor
Y ya veras que no es fácil lograr
Que te quieran mejor

[Christian] Qué fue del amor
Que un dia nos unió
Cómo pudo morir

Ponieważ Odeszła Miłość

Kompozytor: Armando Avila

Ponieważ odeszła miłość
Która pewnego dnia nas złączyła
Jak mogła umrzeć

Dla ciebie
Zrobiłem błąd, który wymazał czas
Który nie odszedł dobrze żyć

Ale wiem
Że w głębi tego okrutnego serca
Twoja namiętność jest moją miłością
I że na koniec drogi rozpoznasz
Że nie we wszystkim mogłaś mnie zapomnieć

Nie mogłaś mnie zapomnieć
Nie mogłaś mnie wyrwać
Postanowiłaś poszukać innej miłości
I już zobaczysz, że nie jest łatwo osiągnąć
Żeby kochali cię lepiej

Ponieważ odeszła miłość
Która pewnego dnia nas złączyła
Jak mogła umrzeć

Dla mnie
Odeszło dużo bólu i czuje lęk
By nie móc cię zapomnieć

Ale wiem
Że w głębi tego okrutnego serca
Twoja namiętność jest moją miłością
I że na koniec drogi rozpoznasz
Że nie we wszystkim mogłaś mnie zapomnieć

Nie mogłaś mnie zapomnieć
Nie mogłaś mnie wyrwać
Postanowiłaś poszukać innej miłości
I już zobaczysz, że nie jest łatwo osiągnąć
Żeby kochali cię lepiej

Zobaczysz stopniowo
Że nie było tak źle we wszystkim
Pomyślisz o tym naszym
I zobaczysz, że było dużo lepiej

Było dużo lepiej
Tak proszę pana

Ale wiem
Że w głębi tego okrutnego serca
Twoja namiętność jest moją miłością
I że na koniec drogi rozpoznasz
Że nie we wszystkim mogłaś mnie zapomnieć

Nie mogłaś mnie zapomnieć
Nie mogłaś mnie wyrwać
Postanowiłaś poszukać innej miłości
I już zobaczysz, że nie jest łatwo osiągnąć
Żeby kochali cię lepiej

Nie mogłaś mnie zapomnieć
Nie mogłaś mnie wyrwać
Postanowiłaś poszukać innej miłości
I już zobaczysz, że nie jest łatwo osiągnąć
Żeby kochali cię lepiej

Ponieważ odeszła miłość
Która pewnego dnia nas złączyła
Jak mogła umrzeć

l


10. Qué Hay Detrás


[Dulce] Pensando en ti

[Anahí] Puedo ver el matiz y el reflejo de mi depresión
Puedo ver el perfil del fantasma que hay en mi interior

[Maite] Y no he dejado de fumar y no puedo dormir
En medio de la soledad sigo pensando en ti

[Dulce] Y no me atrevo a comenzar por olvidarte al fin
Porque me asusta descifrar que habrá detrás de ti

[todos] Qué hay detrás
De una lágrima
Qué hay detrás
De la fragilidad
Qué hay detrás
Del último adiós
Qué hay detrás
Cuando acaba el amor
Qué hay detrás

[Dulce] Puedo ver desde aquí mis recuerdos persiguiéndote
Puedo ver el perfil de mi sombra sobre la pared

[Anahí] Y no he dejado de fumar y no puedo dormir
En medio de la soledad sigo pensando en ti

[Maite] Y no me atrevo a comenzar por olvidarte al fin
Porque me asusta descifrar que habrá detrás de ti

[Alfonso] Que habrá detrás de ti

[todos] Qué hay detrás
De una lágrima
Qué hay detrás
De la fragilidad
Qué hay detrás
Del último adiós
Qué hay detrás
Cuando acaba el amor
Qué hay detrás

[Anahí] Qué hay detrás
[Christian] Qué hay detrás
[Maite] Qué hay detrás
[Alfonso] Que habrá detrás de ti

[todos] Qué hay detrás
De una lágrima
Qué hay detrás
De la fragilidad
Qué hay detrás
Del último adiós
Qué hay detrás
Cuando acaba el amor
Qué hay detrás

[todos] Qué hay detrás
Qué hay detrás
Qué hay detrás

Co Masz Za Sobą

Kompozytor: Carlos Lara / Karen Sokoloff

Myślę o tobie

Mogę zobaczyć odcień i obraz mojej depresji
Mogę zobaczyć profil zjawy, którą mam w swoim wnętrzu

I nie zostawiłam palenia i nie mogę spać
Wśród samotności wciąż myślę o tobie

I nie odwarze się rozpocząć, dlatego, że zapomniałam cię w końcu
Ponieważ wystraszyło mnie odgadywanie, co znajdowało się za tobą

Co masz za sobą
Jedną łzę
Co masz za sobą
Nietrwałość
Co masz za sobą
Ostatnie pożegnanie
Co masz za sobą
Kiedy kończy się miłość
Co masz za sobą

Mogę zobaczyć odtąd moje wspomnienia prześladujące cię
Mogę zobaczyć profil mojego cienia na ścianie

I nie zostawiłam palenia i nie mogę spać
Wśród samotności wciąż myślę o tobie

I nie odwarze się rozpocząć, dlatego, że zapomniałam cię w końcu
Ponieważ wystraszyło mnie odgadywanie, co jest za tobą

Co jest za tobą

Co masz za sobą
Jedną łzę
Co masz za sobą
Nietrwałość
Co masz za sobą
Ostatnie pożegnanie
Co masz za sobą
Kiedy kończy się miłość
Co masz za sobą

Co masz za sobą
Co masz za sobą
Co masz za sobą
Co jest za tobą

Co masz za sobą
Jedną łzę
Co masz za sobą
Nietrwałość
Co masz za sobą
Ostatnie pożegnanie
Co masz za sobą
Kiedy kończy się miłość
Co masz za sobą

Co masz za sobą
Co masz za sobą
Co masz za sobą


11. Tras De Mi



[Anahí] Tengo un ticket sin regreso
Y un montón de sueńos dentro de un veliz

[Dulce] Un adiós para mis viejos
Mucho miedo y muchas ganas de poder vivir

[Maite & Christopher] Abrir las alas para escapar sin fin
Para encontrar libertad
Lejos de aquí, lejos de aquí

[todos] Una guitarra y mi nińez
La escuela y mi primera vez
Amigos que no he vuelto a ver
Se van quedando tras de mi
Un cigarrillo, una canción
Las fotos de un primer amor
Recuerdos en mi habitación
Se van quedando tras de mi

[Anahí] Quedando tras de mi
Quedando tras de mi
Tras de mi

[Alfonso] Tengo un nudo en la garganta
Tengo un mapa que me lleva a otro país

[Christian] El intento de una carta
Una historia y muchas ganas de poder vivir

[Maite & Christopher] Abrir las alas para escapar sin fin
Para encontrar libertad
Lejos de aquí, lejos de aquí

[todos] Una guitarra y mi nińez
La escuela y mi primera vez
Amigos que no he vuelto a ver
Se van quedando tras de mi
Un cigarrillo, una canción
Las fotos de un primer amor
Recuerdos en mi habitación
Se van quedando tras de mi

[Anahí] Quedando tras de mi
Quedando tras de mi
Tras de mi

[todos] Una guitarra y mi nińez
La escuela y mi primera vez
Amigos que no he vuelto a ver
Se van quedando tras de mi
Un cigarrillo, una canción
Las fotos de un primer amor
Recuerdos en mi habitación
Se van quedando tras de mi

[todos] Una guitarra y mi nińez
La escuela y mi primera vez
Amigos que no he vuelto a ver
Se van quedando tras de mi
Un cigarrillo, una canción
Las fotos de un primer amor
Recuerdos en mi habitación
Se van quedando tras de mi
Una guitarra y mi nińez

Za Mną



Mam bilet bez powrotu
I mnóstwo marzeń wewnątrz walizki

Do widzenia dla moich starych
Dużo strachu i dużo ochoty by móc przeżyć

Rozkładać skrzydła żeby uciekać bez końca
Żeby znaleźć wolność
Daleko stąd, daleko stąd

Gitara i moje dzieciństwo
Szkoła i mój pierwszy raz
Przyjaciele, których nie wróciłem zobaczyć
Zostają za mną
Papieros, piosenka
Zdjęcia pierwszej miłości
Pamiątki w moim pokoju
Zostają za mną

Zostają za mną
Zostają za mną
Za mną

Mam węzeł w gardle
Mam mapę, która doprowadzi mnie do innych krajów

Zamiar, list
Historia i dużo ochoty by móc przeżyć

Rozkładać skrzydła żeby uciekać bez końca
Żeby znaleźć wolność
Daleko stąd, daleko stąd

Gitara i moje dzieciństwo
Szkoła i mój pierwszy raz
Przyjaciele, których nie wróciłem zobaczyć
Zostają za mną
Papieros, piosenka
Zdjęcia pierwszej miłości
Pamiątki w moim pokoju
Zostają za mną

Zostają za mną
Zostają za mną
Za mną

Gitara i moje dzieciństwo
Szkoła i mój pierwszy raz
Przyjaciele, których nie wróciłem zobaczyć
Zostają za mną
Papieros, piosenka
Zdjęcia pierwszej miłości
Pamiątki w moim pokoju
Zostają za mną

Gitara i moje dzieciństwo
Szkoła i mój pierwszy raz
Przyjaciele, których nie wróciłem zobaczyć
Zostają za mną
Papieros, piosenka
Zdjęcia pierwszej miłości
Pamiątki w moim pokoju
Zostają za mną
Gitara i moje dzieciństwo




12. Sólo Para Ti



[Christian] Sólo para ti, vivo para ti
Gritando, te amo
Puedo irme a vivir, puedo ser feliz
A tu lado, en tus brazos

[Dulce & Christian] Quiero sonreír, quiero estar ahí
Sońando descalzo
Hoy quiero sentir, hoy te quiero a ti
Besando a mis labios

[Alfonso] Rozar tu cuerpo, intacto, despacio
Y así hasta el fin
Llegar al sitio mas claro y exacto
Contigo y por ti

[todos] Y así completamente
Así como yo soy
Así para tu mente
Así tal cual mi voz
Así completamente
Así me entrego yo
Así sin precedente
Así por ti, mi amor
[Anahí] Así completamente

[Christian] Oigo al corazón, oigo a tu voz
Hablando, cantando
Quiero darte amor, quiero tu calor
Mi espacio, tu espacio

[Dulce & Christian] Soy una razón, soy una ilusión
Andando, tus pasos
Sólo para ti, vivo para ti
Gritando, te amo

[Alfonso] Rozar tu cuerpo intacto despacio
Y así hasta el fin
Llegar al sitio mas claro y exacto
Contigo y por ti

[todos] Y así completamente
Así como yo soy
Así para tu mente
Así tal cual mi voz
Así completamente
Así me entrego yo
Así sin precedente
Así por ti, mi amor

[todos] Así completamente
Así como yo soy
Así para tu mente
Así tal cual mi voz
Así completamente
Así me entrego yo
Así sin precedentes
Así por ti, mi amor
[Anahí] Así completamente

[todos] Y así completamente
Así como yo soy
Así para tu mente
Así tal cual mi voz
Así completamente
Así me entrego yo
Así sin precedente
Así por ti, mi amor
[Anahí] Así completamente

Tylko Dla Ciebie

Kompozytor: Mario Sandoval

Tylko dla ciebie, żyje dla ciebie
Krzyczę kocham cię
Mogę iść żyć, mogę być szczęśliwym
Przy twoim boku, w twoich ramionach

Chce uśmiechać się, chce być tu
Śnie bosy
Dzisiaj chce czuć, dzisiaj kocham się w tobie
Całuj moje usta

Dotykać twoje ciała, nietkniętego, powoli
I tak do końca
Przyjść na miejsce bardziej jasne i dokładne
Z tobą i dla ciebie

I tak w całości
Tak jak jestem
Tak dla twojego umysłu
Taki jak mój głos
Tak w całości
Tak oddam siebie
Tak bez precedensu
Tak dla ciebie, kochanie
Tak w całości

Słyszę w sercu, słyszę w twoim głosie
Mówię, tańczę
Chce dać ci miłość, chce twojego ciepła
Moja przestrzeń, twoja przestrzeń

Jestem rozsądkiem, jestem złudzeniem
Idę twoimi krokami
Tylko dla ciebie, żyje dla ciebie
Krzyczę kocham cię

Dotykać twoje ciała, nietkniętego, powoli
I tak do końca
Przyjść na miejsce bardziej jasne i dokładne
Z tobą i dla ciebie

I tak w całości
Tak jak jestem
Tak dla twojego umysłu
Taki jak mój głos
Tak w całości
Tak oddam siebie
Tak bez precedensu
Tak dla ciebie, kochanie

Tak w całości
Tak jak jestem
Tak dla twojego umysłu
Taki jak mój głos
Tak w całości
Tak oddam siebie
Tak bez precedensów
Tak dla ciebie, kochanie
Tak w całości

I tak w całości
Tak jak jestem
Tak dla twojego umysłu
Taki jak mój głos
Tak w całości
Tak oddam siebie
Tak bez precedensu
Tak dla ciebie, kochanie
Tak w całości


13. Una Canción

Compositor: Jose Roberto Matera / CJ Turbay Daccaret

[Christian] Hay unas que llegan al alma
Que te hacen mover las palmas
Otras que llegan al corazón

[Maite & Christian] Hay unas que se necesita
Otras que nunca se olvidan
Que te hacen despertar pasión

[todos] Oyendo una canción para ti, para mi
Y que nos llegue al pensamiento
Para vivir y expresar todo lo que yo siento
Quiero tenerte
[Christian] Te dedico esta canción

[Christian] Todo comenzó con un vaso
Un trago caro y escaso
Que me subió la desolación
Oyendo al grupo del bar tocar mi favorita
Se me subió la desesperación

[todos] Oyendo una canción para ti, para mi
Y que nos llegue al pensamiento
Para vivir y expresar todo lo que yo siento
Quiero tenerte
Te dedico esta canción

[todos] Perdiendo el tiempo
Pensando en ti
Yo sé que nunca vas a regresar a mi

[todos] Una canción para ti, para mi
Y que nos llegue al pensamiento
Para vivir y expresar todo lo que yo siento
Quiero tenerte
Te dedico esta canción
[Dulce] Te dedico esta canción

Piosenka



Mam jedne, które dosięgają do duszy
Które skłaniają cię do oklasków
Inne, które dosięgają do serca

Mam jedne, których się potrzebuje
Inne, których nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność

Słuchasz piosenki dla ciebie, dla mnie
I która przybyła do nas w myśli
Żeby żyć i wyrażać wszystko to, co czuje
Chce mieć cię
Tobie dedykuje tą piosenkę

Wszystko zaczęło się z pierwszą szklanką
Pierwszym łykiem, drogim i niewystarczającym
By urosła we mnie rozpaczy
Słucham grupy w barze, gra moja ulubiona
Wiem urosła we mnie rozpaczy

Słuchasz piosenki dla ciebie, dla mnie
I która przybyła do nas w myśli
Żeby żyć i wyrażać wszystko to, co czuje
Chce mieć cię
Tobie dedykuje tą piosenkę

Tracę czas
Myślę o tobie
Już wiem, że nigdy nie wrócisz do mnie

Słuchasz piosenki dla ciebie, dla mnie
I która przybyła do nas w myśli
Żeby żyć i wyrażać wszystko to, co czuje
Chce mieć cię
Tobie dedykuje tą piosenkę
Tobie dedykuje tą piosenkę




14. Liso, Sensual



[Dulce] Lo vi llegar
Jamás vi un nińo tan más cuero

[Maite] Lo vi pasar
Ante mis ojos como un sueńo

[Anahí] Pero lo perdí al instante
I entre tanto despapaye
Solo puedo recordar

[chicas] Su pelo liso y sensual

[Christopher] La vi llegar
Como una diosa entre la gente

[Alfonso] La vi pasar
Y nos miramos fijamente

[Christian] Pero el novio era un celoso
Y le armó tremendo oso
Sólo me quedó el recuerdo

[chicos] El perfume de su pelo

[todos] Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar, si se quedó en mis sueńos

[Dulce & Alfonso] Talvez, quizás, seamos dos almas gemelas
[Maite & Christopher] Talvez, quizás, nos encontremos, donde sea

[Anahí & Christian] Tengo la corazonada
Si no es hoy será mańana
Se que pronto volverá, su pelo liso y sensual

[todos] Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar,si se quedó en mis sueńos
Era liso sensual

Prosty, Zmysłowy

Kompozytor: Polen Thomas / Karen Sokoloff

Widziałam go nadchodzącego
Nigdy nie widziałam dziecka tak zarośniętego

Widziałam go przechodzącego
Przed moimi oczami jak sen

Lecz straciłam go w mgnieniu
I wśród równie osieroconych
Tylko mogłam zapamiętać

Jego włosy, proste i zmysłowe

Widziałem ją nadchodzącą
Jak bogini wśród ludzi

Widziałem ją przechodzącą
I przyjrzeliśmy się sobie uważnie

Lecz jej chłopak był zazdrosny
I wywołał strasznego niedźwiedzia
Tylko mogłem zapamiętać

Zapach jej włosów

Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach

Być może, może, jesteśmy dwiema pokrewnymi duszami
Być może, może, spotkamy się, gdzie jesteś

Mam przeczucie
Jeśli nie jest dzisiaj będzie jutro
Wiem, że szybko wrócą, twoje włosy proste i zmysłowe

Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach
Były proste, zmysłowe


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:51, 11 Sie 2008    Temat postu:

Piosenki z płyty "Celestial"

1. Tal Vez Después



[Anahí] Ver mi foto en la pared
Te vuelve loco también, ajá, ajá
Que si buscando mi teléfono
No logras descansar, ajá, ajá
Y esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubre el mar de soledad

[todos] Duele ser
[Anahí] La que te busca por teléfono
[todos] Y duele ser
[Anahí] La que navega en busca del amor
[todos] Me duele ver
[Anahí] Que las miradas van cayendo y se hace tarde y no sé
[todos] Tal vez después
[Anahí] Me vuelvas a ver, tal vez después

[Anahí] Que es por mi forma de mirar
Que me seguiste hasta el final, ajá, ajá
Y que por darme la razón
Nunca escuchaste el corazón, ajá, ajá
Y esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubre el mar de soledad

[todos] Duele ser
[Anahí] La que te busca por teléfono
[todos] Y duele ser
[Anahí] La que navega en busca del amor
[todos] Me duele ver
[Anahí] Que las miradas van cayendo y se hace tarde y no sé
[todos] Tal vez después
[Anahí] Me vuelvas a ver

[Anahí] No pretendas que no es así
No existen fallas cuando hay amor
Nunca hallaste la solución
No intentes volver
No quiero saber

[Anahí] Duele ser
Tal vez después

[todos] Duele ser
[Anahí] La que te busca por teléfono
[todos] Y duele ser
[Anahí] La que navega en busca del amor
[todos] Me duele ver
[Anahí] Que las miradas van cayendo y se hace tarde y no sé
[todos] Tal vez después
[Anahí] Me vuelvas a ver

[Anahí] La que te busca por teléfono
[todos] Y duele ser
[Anahí] La que navega en busca del amor
[todos] Me duele ver
[Anahí] Que las miradas van cayendo y se hace tarde y no sé
[todos] Tal vez después

Może Później

Kompozytor: Kara DioGuardi / Rick Nowels / Gregg Alexander

Oglądanie mojego zdjęcia na ścianie
Także doprowadza cię do szaleństwa
Jeśli szukasz mojego telefonu
Nie zdołasz się powstrzymać
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności

Boli być
Tą, która szuka cię w telefonie
I boli być
Tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie
Że spojrzenia upadają i robi się późno i nie wiem
Może później
Wrócisz mnie zobaczyć, może później

Co jest w moim sposobie patrzenia
Że śledzi mnie aż do końca
I że w dawaniu mi powodu
Nigdy nie słucha serca
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności

Boli być
Tą, która szuka cię w telefonie
I boli być
Tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie
Że spojrzenia upadają i robi się późno i nie wiem
Może później
Wrócisz mnie zobaczyć

Nie starasz się, co nie jest tak
Nie istnieją uskoki, kiedy mamy miłość
Nigdy nie znalazłeś rozwiązania
Nie starasz się wrócić
Nie chce wiedzieć

Boli być
Może później

Boli być
Tą, która szuka cię w telefonie
I boli być
Tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie
Że spojrzenia upadają i robi się późno i nie wiem
Może później
Wrócisz mnie zobaczyć

Tą, która szuka cię w telefonie
I boli być
Tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie
Że spojrzenia upadają i robi się późno i nie wiem
Może później




2. Ser O Parecer

Compositor: Armando Ávila

[Anahí] Ser o parecer quien te imaginas
No me puede hacer la dueńa de tu vida
Si no me miras, baby

[Dulce] Mucho ya intenté por levantar la voz
Por despertar el interés vacío
Que te haga mío, baby

[Anahí] Y sé que tal vez ese día
Nunca me sucedá

[todos] Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor

[Maite] Cuando lo logré y me acerqué a ti
Me congelé, los nervios me mataban
No dije nada, baby

[Anahí] Otro día que me convencí de hablar
Te ví pasar con otra muy contento
No era el momento, baby

[Dulce] Cómo sucedió que estoy loca
Tan enamorada

[todos] Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor

[Anahí] Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
[Dulce] Que desaparece de pronto cuando te pienso
[Anahí] Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento
[Dulce] Y no importan los días que pase o muera en el intento
[Anahí] Volverlo a intentar

[todos] Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor

[chicos] Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

[todos] Yo sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor

[Anahí] Ser o parecer quién te imaginas
Ser o parecer quién te imaginas
Ser o parecer quién te imaginas
Ser o parecer quién te imaginas

Być Lub Upodobnić Się

Kompozytor: Armando Ávila

Być lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Nie może zrobić mnie panią twojego życia
Jeśli na mnie nie patrzysz, kochanie

Wiele już próbowałam przez podnoszenie głosu
Przez wzbudzanie pustego zainteresowania
Iż uczyni cię moim, kochanie

I wiem, że może ten dzień
Nigdy mi się nie zdarzy

Ale ty w moich snach zawsze byłeś
Jak światło, które mnie oświetla
I budząc się chce znów spróbować
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nie wiesz nic o mnie
Pewnego dnia zdobędę cię, miłością

Kiedy to osiągnęłam i zbliżyłam się do ciebie
Zamroziło mnie, nerwy mnie zabiły
Nie powiedziałam nic, kochanie

Innego dnia przekonałam się do mówienia
Zobaczyłam cię idącego z inną, bardzo zadowolonego
Nie było chwili, kochanie

Jak stało się, że jestem szalona
Tak zakochana

Ale ty w moich snach zawsze byłeś
Jak światło, które mnie oświetla
I budząc się chce znów spróbować
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nie wiesz nic o mnie
Pewnego dnia zdobędę cię, miłością

Widzieć cię przechodzącego bez mówienia jest okrutnym cierpieniem
Które znika szybko, kiedy myślę o tobie
Znikasz przy moim boku, zawiesiłam uczucie dookoła
I nie interesują mnie dni, które wytrzymam lub umrę w zamiarze
Chce znów spróbować

Ale ty w moich snach zawsze byłeś
Jak światło, które mnie oświetla
I budząc się chce znów spróbować
Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nie wiesz nic o mnie
Pewnego dnia zdobędę cię, miłością

Ale ty w moich snach zawsze byłeś
Jak światło, które mnie oświetla
I budząc się chce znów spróbować

Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nie wiesz nic o mnie
Pewnego dnia zdobędę cię, miłością

Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobraż


3. Dame



[Dulce] En tus manos hay palabras
Que acarician hasta el alma
Y en tus ojos un blues que me llena de luz
Casi como un carma

[Christian] En tus labios hay indicios
De que existe el paraiso
Y en tu piel hay un mar
Que quiero navegar sin un rumbo fijo

[Dulce & Christian] Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
Mi filosofía y mi religión
[Dulce] Es la teoria de lograr tu amor

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame un poco de fe
Dame tu primer vez
Dame todo lo que tengas

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas

[Maite] Dame un poco más de ti
Para darte más de mi
Dame un poco más de ti
Dame un minuto para hacerte feliz

[Anahí] En tu abrazo encuentro el rumbo
Para desafiar al mundo
Y tu voz me hace bien
Cuando alguien es cruel
Todo es más seguro

[Alfonso] En tus labios hay indicios
De que existe el paraiso
Y en tu piel hay un mar
Que quiero navegar sin un rumbo fijo

[Dulce & Christian] Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
Mi filosofía y mi religión
[Dulce] Es la teoria de lograr tu amor

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame un poco de fe
Dame tu primer vez
Dame todo lo que tengas

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas

[Maite] Dame un poco más de ti
Para darte más de mi
Dame un poco más de ti
Dame un minuto para hacerte feliz

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame un poco de fe
Dame tu primer vez
Dame todo lo que tengas

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame un poco de fe
Dame tu primer vez
Dame todo lo que tengas

[todos] Dame una oportunidad
Dame solo una seńal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas

Daj Mi

Kompozytor: Carlos Lara

W twoich rękach są słowa
Które pieszczą nawet dusze
I w twoich oczach blues, który wypełnia mnie światłem
Nieomal jak karma

W twoich ustach są znaki
Że istnieje raj
I w twojej skórze jest morze
Które chce przepłynąć bez ustalonego kierunku

Moją filozofią i moją religią
Jest poszukiwanie życia w twoim sercu
Moją filozofią i moją religią
Jest teoria zdobywania twojej miłości

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi trochę wiary
Daj mi swój pierwszy raz
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi swoją samotność
Daj mi swoją wolność
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi trochę więcej siebie
Żeby dać ci więcej mnie
Daj mi trochę więcej siebie
Daj mi jedną minutę, żeby uczynić cie szczęśliwym

W twoim uścisku znajduje kurs
Żeby rzucić wyzwanie światu
I twój głos robi mi dobrze
Kiedy ktoś jest okrutny
Wszystko jest bezpieczniejsze

W twoich ustach są znaki
Że istnieje raj
I w twojej skórze jest morze
Które chce przepłynąć bez ustalonego kierunku

Moją filozofią i moją religią
Jest poszukiwanie życia w twoim sercu
Moją filozofią i moją religią
Jest teoria zdobywania twojej miłości

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi trochę wiary
Daj mi swój pierwszy raz
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi swoją samotność
Daj mi swoją wolność
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi trochę więcej siebie
Żeby dać ci więcej mnie
Daj mi trochę więcej siebie
Daj mi jedną minutę, żeby uczynić cie szczęśliwym

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi trochę wiary
Daj mi swój pierwszy raz
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi swoją samotność
Daj mi swoją wolność
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi trochę wiary
Daj mi swój pierwszy raz
Daj mi wszystko to, co masz

Daj mi jedną szanse
Daj mi tylko sygnał
Daj mi swoją samotność
Daj mi swoją wolność
Daj mi wszystko to, co masz



4. Celestial

Compositor: Carlos Lara / Pedro Damián

[Christian] Si algun día me ves caer
Nunca pienses que estoy a tus pies

[Alfonso] Si algun dia me ves llorar
No alucines que voy a rogar

[Dulce & Christopher] Aunque tenga en los bolsillos
El conjuro de tu olvido

[Dulce & Christian] Aunque ya no estes conmigo
Me vas a extrańar

[Anahí] Si te dicen que sigo mal
Te lo juro se me va a pasar

[Dulce] Si tu piensas que no soy feliz
Creeme voy a sobrevivir

[Maite & Christian] Aunque escarbes en la herida
Y te burles de mi vida

[Maite & Alfonso] Pronto desde mis cenizas
Deveras volar

[todos] Porque amar es algo celestial
Y tu no tienes alas
Porque amar es algo celestial
Y tu no tienes alma
Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto,de frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo porque el amor es celestial
[Christian] Celestial

[Maite & Christian] Si te cuentan que muero por ti
Ten cuidado te pueden mentir

[Dulce & Christopher] Si algun dia te vuelvo a ver
Te prometo que voy a estar bien

[Maite & Christian] Aunque escarbes en la herida
Y te burles de mi vida

[Maite & Alfonso] Pronto desde mis cenizas
Deveras volar

[todos] Porque amar es algo celestial
Y tu no tienes alas
Porque amar es algo celestial
Y tu no tienes alma
Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto,de frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo por que el amor es celestial

Niebiańska

Kompozytor: Carlos Lara / Pedro Damián

Jeśli któregoś dnia zobaczysz mnie upadającego
Nigdy nie myśl, że jestem u twoich stóp

Jeśli pewnego dnia zobaczysz mnie płaczącego
Nie łudź się, że będę błagać

Chociaż mam w kieszeniach
Zaklęcie twojego zapomnienia

Chociaż już nie jesteś ze mną
Zatęsknisz za mną

Jeśli mówią ci, że czuje się źle
Przysięgam ci, że mi przejdzie

Jeśli myślisz, że nie jestem szczęśliwa
Uwierz mi przeżyje

Chociaż rozdrapujesz rany
I drwisz z mojego życia

Szybko zza moich popiołów
Zobaczysz mnie wzlatującą

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim
I ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim
I ty nie masz duszy
Kocha się z życiem, bez strachu i bez miary
Kocha się w otwartym niebie, na przedzie i bez kompleksów
Kocha się aż do szaleństwa, jakby nie panowało się nad karmą
Kocha się bez myślenia o tym, ponieważ miłość jest niebiańska
Niebiańska

Jeśli opowiadają, że umrę dla ciebie
Bądź ostrożny, mogą cię oszukiwać

Jeśli któregoś dnia znowu cię zobaczę
Obiecuje ci, że będzie ze mną dobrze

Chociaż rozdrapujesz rany
I drwisz z mojego życia

Szybko zza moich popiołów
Zobaczysz mnie wzlatującą

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim
I ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim
I ty nie masz duszy
Kocha się z życiem, bez strachu i bez miary
Kocha się w otwartym niebie, na przedzie i bez kompleksów
Kocha się aż do szaleństwa, jakby nie panowało się nad karmą
Kocha się bez myślenia o tym, ponieważ miłość jest niebiańska



5. Quizá

Compositor: Armando Ávila / Michkin Boyzo / Angel Reyero

[Christian] Sé que me cansé de estar luchando
Contra las agujas del reloj

[Alfonso] Sé que nos volvimos dos extrańos
Sé que nuestro tiempo terminó

[Christopher] Pienso que es tarde para hablar
Pienso que es inutil esperar
[Christian] Y que me quieras perdonar

[todos] Quizá fui yo quien olvidó los besos
Que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizá tu voz me recordó los sueńos
Que un buen dia me dejé en tu habitación

[Christopher] Hoy volví a mirar por la ventana
Para comprobar que ya no estás

[Christian] Siento que ya no habrá un mańana
Ese amor cansado sé nos va

[Anahí & Christian] Ya no hay nada más que preguntar
No hay motivos para imaginar
[Christian] Que me quieras perdonar

[todos] Quizá fui yo quien olvidó los besos
Que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizá tu voz me recordó los sueńos
Que un buen dia me dejé en tu habitación

[Alfonso] Ya no hay nada más que preguntar
No hay motivos para imaginar
[Anahí & Christian] I que me quieras perdonar

[todos] Quizá fui yo quien olvidó los besos
Que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizá tu voz me recordó los sueńos
Que un buen dia me dejé en tu habitación

Może

Kompozytor: Armando Ávila / Michkin Boyzo / Angel Reyero

Wiem, że zmęczyło mnie walczenie
Przeciwko wskazówką zegara

Wiem, że staliśmy się dwójką nieznajomych
Wiem, że nasz czas się skończył

Myślę, że jest za późno żeby rozmawiać
Myślę, że jest zbyteczne czekać
Że chcesz mi przebaczyć

Może byłem kimś, kto zapomniał pocałunki
Które w dobre dni ukrywałem pod materacem
Może twój głos przypomniał mi marzenia
Które w dobre dni zostawiłem w twoim pokoju

Dziś wyjrzałem przez okno
Żeby przekonać się, że już nie jesteś

Czuje, że już nie będzie jutra
Ta zmęczona miłość odchodzi od nas

Już nie mam nic więcej żeby zapytać
Nie mam powodów żeby wyobrażać sobie
Że chcesz mi przebaczyć

Może byłem kimś, kto zapomniał pocałunki
Które w dobre dni ukrywałem pod materacem
Może twój głos przypomniał mi marzenia
Które w dobre dni zostawiłem w twoim pokoju

Już nie mam nic więcej żeby zapytać
Nie mam powodów żeby wyobrażać sobie
Że chcesz mi przebaczyć

Może byłem kimś, kto zapomniał pocałunki
Które w dobre dni ukrywałem pod materacem
Może twój głos przypomniał mi marzenia
Które w dobre dni zostawiłem w twoim pokoju



6. Bésame Sin Miedo

Compositor: Chico Bennett / John Ingoldsby

[Christopher] No se como fue que tu llegaste a mi
El destino es así

[Christian] No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo sońé

[Dulce] Ya estas aquí
Jamás te dejare partir para poder vivir

[todos] Y bésame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Bésame sin miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
[Anahí] Bésame sin miedo, como si fuera el ultimo

[Alfonso] No me importa lo que piensen los demás
Tu eres toda mi verdad

[Maite] No me importa quien estuvo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz

[Dulce] Ya estas aquí
Jamás te dejare partir para poder vivir

[todos] Y bésame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Bésame sin miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
[Anahí] Bésame sin miedo, como si fuera el ultimo

[Maite] Solo un beso nada más, se ira la soledad
[Anahí] Solo un beso por favor, desde tu interior

[Dulce & Christian] Y bésame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Bésame sin miedo, sin explicación

[todos] Y bésame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Bésame sin miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
[Anahí] Bésame sin miedo, como si fuera el ultimo

[Dulce] Con el corazón, con el corazón

Pocałuj Mnie Bez Strachu

Kompozytor: Chico Bennett / John Ingoldsby

Nie wiem jak stało się, że ty przyszłaś do mnie
Przeznaczenie jest takie

Nie wiem ile, ale zawsze czekałem na ciebie
Taką, jaką wymarzyłem

I jesteś tutaj
Nigdy nie dam ci odejść, żeby móc żyć

I pocałuj mnie bez strachu, z sercem
Jeden pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez strachu, bez wyjaśnień
Jeden pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Pocałuj mnie bez strachu, jakby był ostatnim

Nie interesuje mnie to, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą

Nie interesuje mnie, kto był przede mną
Pragnę cię zrobić szczęśliwym

I jesteś tutaj
Nigdy nie dam ci odejść, żeby móc żyć

I pocałuj mnie bez strachu, z sercem
Jeden pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez strachu, bez wyjaśnień
Jeden pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Pocałuj mnie bez strachu, jakby był ostatnim

Tylko jeden pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko jeden pocałunek proszę, z twojego wnętrza

I pocałuj mnie bez strachu, z sercem
Jeden pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez strachu, bez wyjaśnień

I pocałuj mnie bez strachu, z sercem
Jeden pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez strachu, bez wyjaśnień
Jeden pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Pocałuj mnie bez strachu, jakby był ostatnim

Z sercem, z sercem


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:51, 11 Sie 2008    Temat postu:

7. Tu Dulce Voz

Compositor: Kara DioGuardi / Patrick Berger/ Michikin Boyzo

[Dulce] Hoy me buscas como leon en celo
Que te crees que soy para ti

[Maite] No hay manera de ocultar tus miedos
No es cuestión de ser el mejor

[Anahí] No habrá lugar para ocultarme
Tu estás detrás y al final

[todos] Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

[Maite] Hoy me ofreces un placer
Que nunca rechazé y no se comprender

[Dulce] Respiro el cielo de tu cuerpo
Y muero en el deseo por tu calor

[Anahí] Sigues aquí en mis sueńos
Tu estás detrás y al final

[todos] Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

[Dulce] No pienses que esta vez
Duele no tener algo que sea tuyo
Es fácil ser un recuerdo

[todos] Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender

[todos] Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

[todos] Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

Twój Słodki Głos

Kompozytor: Kara DioGuardi / Patrick Berger/ Michikin Boyzo

Dzisiaj szukasz mnie jak lew w ruji
Czy Ty myślisz że jestem dla ciebie

Nie ma sposobu by ukryć twoje strachy
Nie jest kwestią bycie lepszym

Nie znajdziesz miejsca żeby mnie ukryć
Ty jesteś za a do końca

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie daje mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecuje wrócić
Już nie mam racji żeby być w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Usiłuje rozpalić moją skórę

Dzisiaj oferujesz mi przyjemność
Której nigdy nie odmówię i nie umiem pojąć

Oddycham niebem twojego ciała
I umieram w pragnieniu prze twoje ciepło

Pozostajesz tutaj w moich snach
Ty jesteś za a do końca

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie daje mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecuje wrócić
Już nie mam racji żeby być w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Usiłuje rozpalić moją skórę

Nie myślisz, że tym razem
Boli nie mieć czegoś, co jest twoje
Jest prościej być wspomnieniem

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie daje mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecuje wrócić
Już nie mam racji żeby być w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Usiłuje rozpalić moją skórę

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie daje mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecuje wrócić
Już nie mam racji żeby być w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Usiłuje rozpalić moją skórę

Twój słodki głos kolejny raz
Usiłuje rozpalić moją skórę




8. Algún Día

Compositor: Carlos Lara

[Anahí] Fue encontrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí

[Anahí] Sigue vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Sé que tarde o más temprano
Vas a entender, cuanto te amé

[Anahí] Algún día sin pensarlo me vas a extrańar despacio
Algún día, una mańana sentirás que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que al final lo pierde

[Anahí] Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero sé que un día estaré bien
Aunque me hayas olvidado
Sé que tarde o más temprano
Vas a entender cuanto te amé

[Anahí] Algún día sin pensarlo me vas a extrańar despacio
Algún día, una mańana sentirás que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que al final lo pierde

[Anahí] Algún día sin pensarlo me vas a extrańar despacio
Algún día, una mańana sentirás que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que al final lo pierde
Lo pierde

Któregoś Dnia

Kompozytor: Carlos Lara

Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu
I czułam się zakochana
Byłam mniej krucha przy tobie
Ale wszystko było kłamstwem
Odeszłeś z mojego życia
I straciłeś mnie, i straciłeś mnie

Wciąż przeżywam twoje wspomnienie
Sprawia mi ból, jeśli myślę o tobie
Jestem smutna, ale jestem na nogach
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia zatęsknisz za mną powoli
Pewnego dnia rano poczujesz, że czegoś ci brak
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma
Aż w końcu to straci

Za każdym razem, gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, ciągle mnie boli
Ale wiem, że pewnego dnia będzie dobrze
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia zatęsknisz za mną powoli
Pewnego dnia rano poczujesz, że czegoś ci brak
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma
Aż w końcu to straci

Pewnego dnia bez zastanowienia zatęsknisz za mną powoli
Pewnego dnia rano poczujesz, że czegoś ci brak
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma
Aż w końcu to straci
To straci



9. Me Cansé

Compositor: Carolina Rosas / Gabriel Esle

[Anahí] Sé muy bien que lo que estas haciendo
Es porque me quieres ver llorar
Si me vieras como estoy sonriendo
Volverías a llamar

[Dulce] Te aseguro que el que esta sufriendo
Por estar conmigo, eres tu
Y aunque a mi tambien me esta doliendo
Ya conozco tu actitud

[Maite] Tu jugada te salió alrevés
Que esperabás
Que por tí me arrastrara otra vez

[todos] Me cansé de tus aires de grande
De tu afán, de querer castigarme
Me cansé de tu orgullo a tu madre
Veme a saludar y no me vuelvás más a buscar

[Dulce] Los consejos de la gente dicen
Que no escuche a mi corazón
Que si ahora quieres verme triste
Nunca me tuviste amor

[Maite] Te aseguro que el que esta sufriendo
Por estar conmigo, eres tu
Y aunque a mi tambien esta doliendo
Que flojera la actitud

[Anahí] Tu jugada te salió alrevés
Que esperabás
Que por tí me arrastrara otra vez

[todos] Me cansé de tus aires de grande
De tu afán, de querer castigarme
Me cansé de tu orgullo a tu madre
Veme a saludar y no me vuelvás más a buscar

[Anahí] Sé muy bien que lo que estas haciendo
Es porque me quieres ver llorar
Si me vieras como estoy sonriendo
Volverías a llamar

[todos] Me cansé de tus aires de grande
De tu afán, de querer castigarme
Me cansé de tu orgullo a tu madre
Veme a saludar y no me vuelvás más a buscar

[todos] Me cansé de tus aires de grande
De tu afán, de querer castigarme
Me cansé de tu orgullo a tu madre
Veme a saludar y no me vuelvás más a buscar
[Dulce] Veme a saludar y no me vuelvás más a buscar

Zmęczyło Mnie

Kompozytor: Carolina Rosas / Gabriel Esle

Wiem bardzo dobrze, że to, co robisz
Jest dlatego, że chcesz mnie zobaczyć płaczącą
Jeśli widzisz mnie jak jestem uśmiechnięta
Dzwonisz

Zapewniam cię, że tym, który cierpi
Przez bycie ze mną, jesteś ty
I chociaż mnie również to boli
Już rozumiem twoją postawę

Twoja rozgrywka wróciła odwrócona
Czego się spodziewasz
Że dla ciebie będę się kolejny raz płaszczyć

Zmęczyło mnie twoje wyglądanie na kogoś wielkiego
Twój zapał, chęć karania mnie
Zmęczyła mnie twoja duma przy twojej mamie
Pozdrowisz mnie i nie wrócisz mnie więcej szukać

Ludzie mówią rady
Że nie słucham mojego serca
Że jeśli teraz chcesz widzieć mnie smutną
Nigdy mnie nie kochałeś

Zapewniam cię, że tym, który cierpi
Przez bycie ze mną, jesteś ty
I chociaż mnie również to boli
Już rozumiem twoją postawę

Twoja rozgrywka wróciła odwrócona
Czego się spodziewasz
Że dla ciebie będę się kolejny raz płaszczyć

Zmęczyło mnie twoje wyglądanie na kogoś wielkiego
Twój zapał, chęć karania mnie
Zmęczyła mnie twoja duma przy twojej mamie
Pozdrowisz mnie i nie wrócisz mnie więcej szukać

Wiem bardzo dobrze, że to, co robisz
Jest dlatego, że chcesz mnie zobaczyć płaczącą
Jeśli widzisz mnie jak jestem uśmiechnięta
Dzwonisz

Zmęczyło mnie twoje wyglądanie na kogoś wielkiego
Twój zapał, chęć karania mnie
Zmęczyła mnie twoja duma przy twojej mamie
Pozdrowisz mnie i nie wrócisz mnie więcej szukać

Zmęczyło mnie twoje wyglądanie na kogoś wielkiego
Twój zapał, chęć karania mnie
Zmęczyła mnie twoja duma przy twojej mamie
Pozdrowisz mnie i nie wrócisz mnie więcej szukać
Pozdrowisz mnie i nie wrócisz mnie więcej szukać



10. Aburrida Y Sola

Compositor: Carlos Lara

[Dulce] Estacionada en el limbo
Me pierdo sin rumbo fijo
[Dulce & Anahí] En estas cuatro pareres

[Dulce] Es que importa un carajo
Si el mundo se viene abajo
[Dulce & Anahí] Si paso un dia sin verte

[Dulce] Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
[Dulce & Anahí] Por que no llamas

[chicas] Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehe yeah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehe yeah voy a salir ahora

[chicas] Si tu no tienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo sayo con otro chavo
Y si me gusta será tu culpa

[Dulce] Me siento desconectada
Mientras navego en la nada
[Dulce & Anahí] No se si mandarte al diablo

[Dulce] Y es que me pones de malas
Cuando me dejas colgada
[Dulce & Anahí] Mientras te sigo esperando

[Dulce] Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
[Dulce & Anahí] Por que no llamas

[chicas] Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehe yeah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehe yeah voy a salir ahora

[chicas] Si tu no tienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo sayo con otro chavo
Y si me gusta será tu culpa

[Dulce] Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
[Dulce & Anahí] Por que no llamas

[chicas] Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehe yeah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehe yeah voy a salir ahora

[chicas] Si tu no tienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo sayo con otro chavo
Y si me gusta será tu culpa
[Dulce] Será tu culpa

[chicas] Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehe yeah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehe yeah voy a salir ahora

Znudzona I Sama

Kompozytor: Carlos Lara

Zaparkowana w więzieniu
Gubię się bez ustalonego kierunku
W tych czterech ścianach

Obchodzi mnie bardzo mało
Jeśli świat idzie w dół
Jeśli upłynął dzień bez ujrzenia ciebie

I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaje w domu
Przeżywam każdy dramat
Dlaczego nie dzwonisz

Znudzona i sama, myśle, że się mylisz
Ehe yeah zaraz wyjdę
Znudzona i sama, jestem w środku niebezpieczna
Ehe yeah zaraz wyjdę

Jeśli ty nie masz, ty to tracisz
Jeśli nie rozumiesz mnie poszłam po rozsądek
I jeśli odchodzę z innym chłopakiem
I jeśli mi się spodoba, to będzie twoja wina

Czuje się odłączona
Tymczasem żegluje w niczym
Nie wiem, czy wysłać cię do diabła

I denerwujesz mnie
Kiedy zostawiasz mnie rozłączoną
Tymczasem czekam na ciebie

I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaje w domu
Przeżywam każdy dramat
Dlaczego nie dzwonisz

Znudzona i sama, myślę, że się mylisz
Ehe yeah zaraz wyjdę
Znudzona i sama, jestem w środku niebezpieczna
Ehe yeah zaraz wyjdę

Jeśli ty nie masz, ty to tracisz
Jeśli nie rozumiesz mnie poszłam po rozsądek
I jeśli odchodzę z innym chłopakiem
I jeśli mi się spodoba, to będzie twoja wina

I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaje w domu
Przeżywam każdy dramat
Dlaczego nie dzwonisz

Znudzona i sama, myślę, że się mylisz
Ehe yeah zaraz wyjdę
Znudzona i sama, jestem w środku niebezpieczna
Ehe yeah zaraz wyjdę

Jeśli ty nie masz, ty to tracisz
Jeśli nie rozumiesz mnie poszłam po rozsądek
I jeśli odchodzę z innym chłopakiem
I jeśli mi się spodoba, to będzie twoja wina
To będzie twoja wina

Znudzona i sama, myślę, że się mylisz
Ehe yeah zaraz wyjdę
Znudzona i sama, jestem w środku niebezpieczna
Ehe yeah zaraz wyjdę


11. Es Por Amor

Compositor: Cachorro López / Sebastián Schon / Sandra Baylac

[Anahí] Si estamos lejos y olvidamos
Lo que podemos compartir

[Christian] Cada minuto de la vida
Se pierde como un día gris

[todos] Es por amor que brilla el sol
Es por seguir al corazón
Que gira el mundo
Y no se detendrá
Y por amor hay que salir
Cruzar sin miedo a la frontera
Y dejar la puerta abierta

[Dulce & Alfonso] La lluvia atrapa los recuerdos
Los hace nuestros hasta el fin

[Maite] Ya nada es como queremos
Cuando dejamos de sentir

[todos] Es por amor que brilla el sol
Es por seguir al corazón
Que gira el mundo
Y no se detendrá
Y por amor hay que salir
Cruzar sin miedo la frontera
Y dejar la puerta abierta

[todos] Es por tu amor que brilla el sol
Y por seguir tu corazón
[Dulce] Llegaras a donde quieras

Przez Miłość

Kompozytor: Cachorro López/Sebastián Schon/Sandra Baylac

Jeśli jesteśmy blisko i zapominamy
To, co możemy podzielić

Każda minuta w życiu
Gubi się jak szary dzień

Przez miłość błyszczy słońce
Przez pozostającą w sercu
Która obraca światem
I nie zatrzyma się
I przez miłość mam gdzie wychodzić
Przekraczać bez strachu granice
I zostawiać drzwi otwarte

Deszcz złapał wspomnienia
Robi je naszymi aż do końca

Już nic nie jest jak chcemy
Kiedy zostawiamy uczucia

Przez miłość błyszczy słońce
Przez pozostającą w sercu
Która obraca światem
I nie zatrzyma się
I przez miłość mam gdzie wychodzić
Przekraczać bez strachu granice
I zostawiać drzwi otwarte

Przez twoją miłość błyszczy słońce
Przez pozostającą w twoim sercu
Dosięgniesz, dokąd chcesz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:55, 11 Sie 2008    Temat postu:

Piosenki z płyty "Rebels"

1. Tu Amor

Compositor: Diane Warren

[Christian] Mi amor I’m not sure of the right words to say
Maybe these simple words will the best to best explain
What I feel in my heart, what I feel more each day
How to make you see, how to let you know, how to say
[Maite & Christian] How to say
[todos] How I love you so
[Christian] With words you understand
Words that get right through to your
[Christian & Christopher] Heart
[Christian] Here's the place to start

[Christian] Tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] I will always be tu amor
[todos]Tu amor
[Christian] Mean the world to me
[todos] Estarás siempre en mi corazón
[Christian] You're the one in my soul and I live for tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] Tu amor

[Christian] Mi amor love you more with each look in your eyes
Maybe these simple words will the best to best describe
What I feel in my heart, what I’ll feel
[todos] For all time
[Christian] How to
[Maite & Christian] Make you see
[Christian] How to
[Maite & Christian] Let you know
[Christian] How to say
[Maite & Christian] How to say
[todos] How I need you so
[Christian] With words you understand
Words that get through to your
[Christian & Christopher] Soul
[Christian] Words that let you know

[Christian] Tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] I will always be tu amor
[todos]Tu amor
[Christian] Mean the world to me
[todos] Estarás siempre en mi corazón
[Christian] You're the one in my soul and I live for tu amor
[todos] Tu amor

[Christian] You're the one that I need in my arms
Believe me these words I say
Are words that come
[Christian & Dulce] Straight from my heart
[Christian & Christopher] How do I make you believe
[Christian] Nothing else means as much as what
[Christian & Christopher] You mean to me

[Alfonso] Tú eres la única en mi alma
[Anahí] Tú eres el único en mi alma
[Alfonso] Yo te quiero
[Anahí] Yo te quiero
[Alfonso] Te adoro
[Anahí] Te adoro
[Alfonso] Tus labios
[Anahí] Tus labios
[Alfonso] Tus ojos
[Anahí] Tus ojos
[Alfonso] Mi amor
[Anahí] Mi amor

[Christian] Tu amor
[todos] Tu amor I will always be
[Christian] Tu amor
[todos]Tu amor mean the world to me
Estarás siempre en mi corazón
You're the one in my soul and I live for
[Christian] Tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] Tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] Tu amor
[Anahí] Tu amor
[todos] Tu amor
[Christian] Tu amor

Twoja Miłość

Kompozytor: Diane Warren

Moja miłości nie jestem pewien słuszności wypowiedzianych słów
Może te proste słowa będą najlepsze do wytłumaczenia
Co czuje w sercu, co czuje mocniej każdego dnia
Jak ci pokazać, jak dać ci znać, jak powiedzieć
Jak powiedzieć
Jak bardzo cie kocham
Ze słowami zrozumiesz
Te słowa dostaniesz bezpośrednio do twojego
Serca
Tu jest miejsce na początek

Twojej miłości
Twojej miłości
Zawsze będę twoją miłością
Twoja miłością
Znaczy dla mnie świat
Będziesz zawsze w moim sercu
Jesteś jedyną w mojej duszy i żyje dla twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości

Moja miłości kocham cie bardziej z każdym spojrzeniem w twoje oczy
Może te proste słowa będą najlepsze do opisania
Co czuje w sercu, co czuje
Przez cały czas
Jak
Ci pokazać
Jak
Dać ci znać
Jak powiedzieć
Jak powiedzieć
Jak bardzo cie potrzebuje
Ze słowami zrozumiesz
Te słowa dostaniesz bezpośrednio do
Duszy
Słowa dadzą ci znać

Twojej miłości
Twojej miłości
Zawsze będę twoją miłością
Twoja miłością
Znaczy dla mnie świat
Będziesz zawsze w moim sercu
Jesteś jedyną w mojej duszy i żyje dla twojej miłości
Twojej miłości

Jesteś jedynym, czego potrzebuje w moich ramionach
Uwierz w słowa, które powiedziałem
To słowa, które przychodzą
Prosto z mojego serca
Jak sprawić żebyś uwierzyła
Nic innego nie znaczy dla mnie tyle, co
Ty dla mnie znaczysz

Ty jesteś jedyną w mojej duszy
Ty jesteś jedynym w mojej duszy
Kocham cie
Kocham cie
Wielbię cie
Wielbię cie
Twoje usta
Twoje usta
Twoje oczy
Twoje oczy
Moja miłości
Moja miłości

Twojej miłości
Twoją miłością zawsze będę
Twoją miłością
Twoja miłość znaczy dla mnie świat
Będziesz zawsze w moim sercu
Jesteś jedyną w mojej duszy i żyje dla
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości
Twojej miłości




2. Wanna Play

Compositor: Andrea Martin, RedOne

[Anahí] See I know what's up papi
I'm a loca in a sexy body
I know that you wanna party
The kinda party that we both know

[Dulce] I can give you all my codes
Press the button and I play the role

[Maite] Something far from all the shows
Coz esta chica es muy especial

[todos] Oh oh
[Maite] That's how you go
[todos] Oh oh
[Maite] And a lil bit more
[todos] Oh oh
[Maite] If you only knew
You'd be going like
[todos] Oh oh oh

[todos] Wanna play? Come on set the game on
I don't need no warm ups, I'm turned on
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[todos] Wanna play? Come on set the game on
Can't resist the heat, it's getting too strong
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[Christian] See I know what's up
[Christian & Christopher] Mami
[Christian] I'm a loco too if you
[Christian & Christopher] Try me
[Christian] Make me a part of your
[Christian & Christopher] Party
The kinda party that we both know

[Christian] I promise to please you
[Christian & Christopher] All night long
[Christian] You'd be shaking long after
[Christian & Christopher] I'm gone
[Christian] Next day you'll spend it on
[Christian & Christopher] The phone
Telling all your friends about me

[todos] Oh oh
[Christian] That's how you go
[todos] Oh oh
[Christian] And a lil bit more
[todos] Oh oh
[Christian] If you only knew
You'd be going like
[todos] Oh oh oh

[todos] Wanna play? Come on set the game on
I don't need no warm ups, I'm turned on
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[todos] Wanna play? Come on set the game on
Can't resist the heat, it's getting too strong
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[Alfonso] I ain't stopping, no I ain't stopping
[Christopher] Until I get what I want
[Alfonso] I'm a keep on shopping
I ain't stopping no I ain't stopping
[Christopher] I'm getting what I need, I'm getting what I need

[Alfonso] I ain't stopping, no I ain't stopping
[Christopher] Until the club shut down
[Alfonso] I’m keep on rockin
I ain't stopping no I ain't stopping
[Christopher] I'm getting what I need, I'm getting what I need

[todos] Wanna play? Come on set the game on
I don't need no warm ups, I'm turned on
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[todos] Wanna play? Come on set the game on
Can't resist the heat, it's getting too strong
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[todos] Wanna play? Come on set the game on
I don't need no warm ups, I'm turned on
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[todos] Wanna play? Come on set the game on
Can't resist the heat, it's getting too strong
Wanna play? Take two shots and let's go
I'm waiting, so waiting

[Anahí] Come on I wanna play

Chce Zagrać

Kompozytor: Andrea Martin, RedOne

Widzisz wiem jak jest tatusiu
Jestem szalona w seksownym ciele
Wiem, że chcesz zabawy
Rodzaju zabawy, którą oboje znamy

Mogę dać ci wszystkie moje kody
Naciśnij guzik i zagram role

Coś dalekiego od wszystkich występów
Ponieważ ta dziewczyna jest bardzo szczególna

Oh oh
To jak ty idziesz
Oh oh
I troszeczkę bardziej
Oh oh
Gdybyś tylko wiedział
Poszedłbyś tak samo
Oho oh oh

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Widzisz wiem jak jest
Mamusiu
Ja też jestem zwariowany, jeśli
Mnie sprawdzisz
Zrób mnie częścią swojej
Zabawy
Rodzaju zabawy, którą oboje znamy

Obiecuje prosić cie
Całą noc
Będziesz drżeć długo po tym
Jak odejdę
Następny dzień spędzisz prze
Telefonie
Opowiadając wszystkim swoim przyjaciółką o mnie

Oh oh
To jak ty idziesz
Oh oh
I troszeczkę bardziej
Oh oh
Gdybyś tylko wiedział
Poszedłbyś tak samo
Oho oh oh

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Nie przestanę, nie nie przestanę
Dopóki niedostane, czego chce
Będę dalej kupować
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dostane, czego potrzebuje, dostane, czego potrzebuje

Nie przestanę, nie nie przestanę
Dopóki nie zamkną klubu
Będę dalej się kołysać
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dostane, czego potrzebuje, dostane, czego potrzebuje

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam

No chodź chce zagrać



3. My Philosophy

Compositor: Carlos Lara

[Christian] You know how you drive me crazy
You know how I need you baby
I'm addicted to you
And you feeling me too
Maybe, maybe, maybe

[Christian] You know how you tease me baby
How you make me feel so hazy
I'm spinning around
Cause you're telling me now
Maybe, maybe, maybe

[Christian] My religion is the voice of your heart
[Anahí & Christian] Always looking for a minimal sign
[Christian] My religion is the voice of your heart
I really need you
[Anahí & Christian] Don't let me down

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[Dulce & Christian] You are my philosophy
My beliefs, my everything
You are my philosophy and I'm gonna get you
You know what I mean

[Anahí] You know how you drive me crazy
You know how I need you baby
I'm addicted to you
And you feeling' me too
Maybe, maybe, maybe

[Anahí] You know how you tease me baby
How you make me feel so hazy
I'm spinning around
Cause you're telling me now
Maybe, maybe, maybe

[Christian] My religion is the voice of your heart
[Anahí & Christian] Always looking for a minimal sign
[Christian] My religion is the voice of your heart
I really need you
[Anahí & Christian] Don't let me down

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[Dulce & Christian] You are my philosophy
My beliefs, my everything
You are my philosophy and I'm gonna get you
You know what I mean

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

[todos] Give me just a little chance
Give me just a little time
I've been waiting so long
All I need is your love
Give me just a little something

Moja Filozofia

Kompozytor: Carlos Lara

Ty wiesz jak doprowadzasz mnie do szaleństwa
Ty wiesz jak cię potrzebuje kochanie
Jestem od ciebie uzależniony
I ty też mnie czujesz
Może, może, może

Ty wiesz jak mnie drażnisz kochanie
Jak robisz mnie takim mglistym
Kręcę się w kółko
Bo mówisz mi teraz
Może, może, może

Moją religią jest glos twojego serca
Zawsze szukam minimalnego znaku
Moją religią jest glos twojego serca
Naprawdę cię potrzebuje
Nie pozwól mi upaść

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Ty jesteś moją filozofią
Moją wiarą, moim wszystkim
Ty jesteś moją filozofią i mam zamiar mieć cię
Wiesz, co mam na myśli

Ty wiesz jak doprowadzasz mnie do szaleństwa
Ty wiesz jak cię potrzebuje kochanie
Jestem od ciebie uzależniony
I ty też mnie czujesz
Może, może, może

Ty wiesz jak mnie drażnisz kochanie
Jak robisz mnie takim mglistym
Kręcę się w kółko
Bo mówisz mi teraz
Może, może, może

Moją religią jest glos twojego serca
Zawsze szukam minimalnego znaku
Moją religią jest glos twojego serca
Naprawdę cię potrzebuje
Nie pozwól mi upaść

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Ty jesteś moją filozofią
Moją wiarą, moim wszystkim
Ty jesteś moją filozofią i mam zamiar mieć cię
Wiesz, co mam na myśli

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś

Daj mi tylko małą szanse
Daj mi tylko trochę czasu
Czekałem tak długo
Wszystko, czego potrzebuje to twoja miłość
Daj mi tylko trochę czegoś



4. Connected

Compositor: Roche / Powers

[Dulce] I’m down folded on this rollercoaster they call life
Keep trying to make it through the next turn
That goes wide and hold in tight

[Dulce] So here I go, taking a curve
But I know that I’m never alone
I think of you
Until you never let me go

[todos] I feel connected, protected
It’s like you’re sitting right with me all the time
You hear me, you’re near me
And everything else’s gonna be all right
Cause nothing can break this
Nothing can break this
Nothing can break this tie
[Anahí] Connected
[Dulce]Connected in tie

[Anahí] It’s not an accident the time we spent apart
[Anahí & Maite] But now we’re so close
I can always find you right here in my heart

[Dulce] You’ve given me something I need
And I don’t ever want it to end
Because of you
I know I’ve found my strength again

[todos] I feel connected, protected
It’s like you’re sitting right with me all the time
You hear me, you’re near me
And everything else’s gonna be all right
Cause nothing can break this
Nothing can break this
Nothing can break this tie
[Anahí] Connected
[Dulce] Connected in tie

[todos] Every time that I breathe I can feel the energy
Reaching out, flowing through
You to me, and me to you
Wake or dream, walk or stand
You are everywhere I am
Separate souls, unified
You are always in my mind

[Dulce] You’ve given me something I need
And I don’t ever want it to end
Because of you
I know I’ve found my strength again

[todos] I feel connected, protected
It’s like you’re sitting right with me all the time
You hear me, you’re near me
And everything else’s gonna be all right

[todos] Connected, protected
It’s like you’re sitting right with me all the time
You hear me, you’re near me
And everything else’s gonna be all right
Cause nothing can break this
Nothing can break this
Nothing can break this tie
[Anahí] Connected

Związana

Kompozytor: Roche / Powers

Zginałam się na dół na tym rollercoasterze, który nazywają życiem
Próbuje zrobić to przy następnym skręcie
Ten jedzie szeroko i trzyma mnie ciasno

Wiec tutaj jadę, biorę zakręt
Ale wiem, że nigdy nie jestem sama
Myślę o tobie
Dopóki nigdy nie pozwolisz mi odejść

Czuje się związana, chroniona
To tak jakbyś siedział ze mną cały czas
Słyszysz mnie, jesteś blisko mnie
I wszystko inne będzie dobrze
Ponieważ nic nie może tego złamać
Nic nie może tego złamać
Nic nie może złamać tej więzi
Związana
Związana w więzi

To nie przypadek czas, który spędziliśmy oddzielnie
Ale teraz jesteśmy tak blisko
Zawsze mogę znaleźć cię tutaj w moim sercu

Dawałeś mi coś, czego potrzebuje
I nie chce żeby to się kiedyś skończyło
Dzięki tobie
Wiem znalazłam ponownie moją sile

Czuje się związana, chroniona
To tak jakbyś siedział ze mną cały czas
Słyszysz mnie, jesteś blisko mnie
I wszystko inne będzie dobrze
Ponieważ nic nie może tego złamać
Nic nie może tego złamać
Nic nie może złamać tej więzi
Związana
Związana w więzi

Za każdym razem, kiedy oddycham czuje energie
Angażuje się, płynę przez
Ty przy mnie i ja przy tobie
Budzić się lub śnic, chodzić lub stać
Jesteś wszędzie gdzie jestem
Oddzielne dusze, zjednoczone
Jesteś zawsze w moim umyśle

Dawałeś mi coś, czego potrzebuje
I nie chce żeby to się kiedyś skończyło
Dzięki tobie
Wiem znalazłam ponownie moją sile

Czuje się związana, chroniona
To tak jakbyś siedział ze mną cały czas
Słyszysz mnie, jesteś blisko mnie
I wszystko inne będzie dobrze

Związana, chroniona
To tak jakbyś siedział ze mną cały czas
Słyszysz mnie, jesteś blisko mnie
I wszystko inne będzie dobrze
Ponieważ nic nie może tego złamać
Nic nie może tego złamać
Nic nie może złamać tej więzi
Związana



5. I Wanna Be The Rain

Compositor: Diane Warren

[Christian] The Rain
It's not enough to be the one who holds you
It's not enough to be the one your close to
[Maite & Christian] I want
[Christian]To be so much more
[Maite & Christian] The love
[Christian]That your living for
The air you breath
I wanna be everything that touches you, everything

[todos] I wanna be the rain that falls on you
Washes away the pain
I wanna be the sun that shines on you
Warms your world each day
I wanna be the sky that holds the stars for you
So you never lose your way
I wanna be the wind that kisses your face
I wanna be the rain

[Christian] It's not enough for me to be around you
I wanna be everything that surrounds you
[Maite & Christian] The sun
[Christian]To light up on your skin
[Maite & Christian] Each breath
[Christian]That your breathing in or that you need
I wanna be everything that touches you, everything

[todos] I wanna be the rain that falls on you
Washes away the pain
I wanna be the sun that shines on you
Warms your world each day
I wanna be the sky that holds the stars for you
So you never lose your way
I wanna be the wind that kisses your face
I wanna be the rain

[Dulce & Christian] And even in your sleep
When you're dreaming
I wanna be the only thing you see
Want you be there in everything

[todos] I wanna be the rain that falls on you
Washes away the pain
I wanna be the sun that shines on you
Warms your world each day
I wanna be the sky that holds the stars for you
So you never lose your way
I wanna be the wind that kisses your face
I wanna be the rain
[Alfonso] Washes away the pain
[Dulce] I wanna be the
[Anahí] Rain, rain

Chce Być Deszczem

Kompozytor: Diane Warren

Deszcz
To nie jest wystarczające być jedynym, który trzyma cię
To nie jest wystarczające być jedynym, z którym jesteś blisko
Chce być
Czymś dużo więcej
Miłością
Dla której żyjesz
Powietrzem, którym oddychasz
Chce być wszystkim, co dotyka cie, wszystkim

Chce być deszczem, który spada na ciebie
Zmywać ból
Chce być słońcem, które świeci na ciebie
Ogrzewać twój świat każdego dnia
Chce być niebem, które trzyma dla ciebie gwiazdy
Wiec nigdy nie zgubisz drogi
Chce być wiatrem, który całuje twoją twarz
Chce być deszczem

To nie jest wystarczające dla mnie być wokół ciebie
Chce być wszystkim, co cię otacza
Słońcem
Rozjaśniającym twoją skórę
Każdym oddechem
Którym oddychasz albo, którego potrzebujesz
Chce być wszystkim, co dotyka cie, wszystkim

Chce być deszczem, który spada na ciebie
Zmywać ból
Chce być słońcem, które świeci na ciebie
Ogrzewać twój świat każdego dnia
Chce być niebem, które trzyma dla ciebie gwiazdy
Wiec nigdy nie zgubisz drogi
Chce być wiatrem, który całuje twoją twarz
Chce być deszczem

I nawet w twoim spaniu
Kiedy śnisz
Chce być jedyną rzeczą, którą widzisz
Chce być tam we wszystkim

Chce być deszczem, który spada na ciebie
Zmywać ból
Chce być słońcem, które świeci na ciebie
Ogrzewać twój świat każdego dnia
Chce być niebem, które trzyma dla ciebie gwiazdy
Wiec nigdy nie zgubisz drogi
Chce być wiatrem, który całuje twoją twarz
Chce być deszczem
Zmywać ból
Chce być
Deszczem
Deszcz

Arrow [link widoczny dla zalogowanych]
Arrow [link widoczny dla zalogowanych]


6. Carińo Mío

Compositor: RedOne / Andrea Martin

[todos] Dance, dance, dance
Rock, rock, rock
Roll, roll, roll
Contigo, carińo mío

[Alfonso] Did I tell you how I like it
I like everything about it
Baby, what I'm blessing
I've been dancing for a decade
Fell in love with it the first date
Baby, there's no guessing

[Christian] Como baillas y como cantas
Collaboration
Body and soul girl it's all about
The pure love we have inside

[todos] So dance, dance, dance
Baby rock, rock, rock
Let's roll, roll, roll
Contigo carińo mío
I love to dance, dance, dance
I love to rock, rock, rock
I love to roll, roll, roll
Contigo carińo mío

[Dulce & Christopher] You make me wanna salsa
You make me wanna cha cha
Slow down, get up and down
Mueve la cintura, turn it around

[Anahí] If I tell you that I'm feeling
The same way it's like a healing baby
You're a blessing
The steps became like my heart beat
I feel alive working my feet baby
It's impressing

[Maite] Como bailas y como cantas
Collaboration
Body and soul boy it's all about
The love that we have inside

[todos] So dance, dance, dance
Baby rock, rock, rock
Let's roll, roll, roll
Contigo carińo mío
I love to dance, dance, dance
I love to rock, rock, rock
I love to roll, roll, roll
Contigo carińo mío

[Christopher] You make me wanna salsa
You make me wanna cha cha
Slow down,get up and down
Mueve la cintura, turn it around

[Dulce & Christopher] You make me wanna salsa
You meke me wanna cha cha
Slow down, get up and down
[Dulce & Maite & Christopher] Mueve la cintura, turn it around

[todos] So dance, dance, dance
Baby rock, rock, rock
Let's roll, roll, roll
Contigo carińo mío
I love to dance, dance, dance
I love to rock, rock, rock
I love to roll, roll, roll
Contigo carińo mío

[todos] So dance, dance, dance
Baby rock, rock, rock
Let's roll, roll, roll
Contigo carińo mío
I love to dance, dance, dance
I love to rock, rock, rock
I love to roll, roll, roll
Contigo carińo mío

[todos] So dance, dance, dance
Baby rock, rock, rock
Let's roll, roll, roll
Contigo carińo mío
I love to dance, dance, dance
I love to rock, rock, rock
I love to roll, roll, roll
Contigo carińo mío

Kochanie Moje

Kompozytor: RedOne / Andrea Martin

Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje

Czy mówiłem ci jak to lubię
Lubię wszystko wokół tego
Kochanie, błogostaw to jaki jestem
Tańczyłem przez dekadę
Czuje miłość jak na pierwszej randce
Kochanie to nie jest przypuszczanie

Jak tańczysz i jak śpiewasz
Współpraca
Ciało i dusza dziewczyno w tym wszystkim chodzi o
Czystą miłość, którą mamy wewnątrz

Wiec tańcz, tańcz, tańcz
Kochanie kołysz się, kołysz się, kołysz się
Pozwól temu kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje
Kocham tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje

Sprawiasz, że chce tańczyć salse
Sprawiasz, że chce tańczyć cha che
Zwolnij, wstań i zabierz się do tego
Ruszaj talią, obróć nią

Gdybym powiedziała ci, że czuje się
Uzdrowiona kochanie
Jesteś błogosławieństwem
Kroki stały się jak bicie mojego serca
Czuje, że żyje pracując moimi nogami
To imponujące

Jak tańczysz i jak śpiewasz
Współpraca
Ciało i dusza dziewczyno w tym wszystkim chodzi o
Czystą miłość, którą mamy wewnątrz

Wiec tańcz, tańcz, tańcz
Kochanie kołysz się, kołysz się, kołysz się
Pozwól temu kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje
Kocham tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje

Sprawiasz, że chce tańczyć salse
Sprawiasz, że chce tańczyć cha che
Zwolnij, wstań i zabierz się do tego
Ruszaj talią, obróć nią

Sprawiasz, że chce tańczyć salse
Sprawiasz, że chce tańczyć cha che
Zwolnij, wstań i zabierz się do tego
Ruszaj talią, obróć nią

Wiec tańcz, tańcz, tańcz
Kochanie kołysz się, kołysz się, kołysz się
Pozwól temu kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje
Kocham tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje

Wiec tańcz, tańcz, tańcz
Kochanie kołysz się, kołysz się, kołysz się
Pozwól temu kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje
Kocham tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje

Wiec tańcz, tańcz, tańcz
Kochanie kołysz się, kołysz się, kołysz się
Pozwól temu kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje
Kocham tańczyć, tańczyć, tańczyć
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Kocham kołysać się, kołysać się, kołysać się
Z tobą kochanie moje


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:57, 11 Sie 2008    Temat postu:

7. Era La Musica

Compositor: Alisha Brooks / Nick Nastasi / Evan V. McCulloch / Ryan Wiliam Stokes

[Maite] It was a thursday and first day I saw you
Never would thought
That you would be the one
To make the skies turn blue

[Maite] It was amazing
The way that you captured me
You took my heart
And made me feel that we could be so easily

[Maite] How enchanting, as we’re dancing
My life began to change
I don’t know what took control
But all that I can say was

[chicas] Era la musica
That made me run to you
Era la musica
That made my dreams come true
Era la musica
As we danced the night away
Era la musica
That made me love you

[Anahí] So exciting
How did I find someone like you
Someone to make me feel
That love was real oh so true

[Anahí] It was incredible
The way that this came to be
He took my hand and then began
To take a hold of me

[Anahí] How enchanting, as we’re dancing
My life began to change
I don’t know what took control
But all that I can say was

[chicas] Era la musica
That made me run to you
Era la musica
That made my dreams come true
Era la musica
As we danced the night away
Era la musica
That made me love you

[Alfonso] It was the music that made me love you
The way you move takes my breath away
The way you dance, girl is like no other
[Christian] Was it the music that made you stay

[Alfonso] Stay with me girl I’ll show you where we could go
[Christian] Far away to a place
[Alfonso & Christian] Only love goes

[Dulce] Yo no se lo que me esta pasando
A ti te sigo amando

[Dulce] How enchanting, as we’re dancing
My life began to change
I know what took control
But all that I can say was

[todos] Era la musica
That made me run to you
Era la musica
That made my dreams come true
Era la musica
As we danced the night away
Era la musica
That made me love you

[todos] Era la musica
That made me run to you
Era la musica
That made my dreams come true
Era la musica
As we danced the night away
Era la musica
That made me love you

Byłeś Muzyką

Kompozytor: Alisha Brooks / Nick Nastasi / Evan V. McCulloch / Ryan Wiliam Stokes

To był czwartek i pierwszy dzień, kiedy cię widziałam
Nigdy nie pomyślałabym
Że ty mógłbyś być tym jedynym
Zmieniającym niebo na niebieskie

To było niesamowite
Sposób, w jaki mnie zdobyłeś
Zabrałeś moje serce
I wytworzyłeś we mnie uczucie, że możemy być tak prości

Jak oczarowane, kiedy tańczymy
Moje życie zaczęło się zmieniać
Nie wiem, co wzięło kontrole
Ale wszystko, co mogłam powiedzieć było

Byłeś muzyką
Która przyniosła mnie do ciebie
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że spełniły się moje marzenia
Byłeś muzyką
Kiedy tańczyliśmy z dala od nocy
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że cię pokochałam

Tak pasjonujący
Jak mam znaleźć kogoś takiego jak ty
Kogoś wytwarzającego we mnie uczucie
Że miłość jest rzeczywista oh tak prawdziwa

To było niewiarygodne
Sposób, w jaki to się stało
On chwycił moją rękę i wtedy się zaczęło
Chwyciłeś się mnie

Jak oczarowane, kiedy tańczymy
Moje życie zaczęło się zmieniać
Nie wiem, co wzięło kontrole
Ale wszystko, co mogłam powiedzieć było

Byłeś muzyką
Która przyniosła mnie do ciebie
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że spełniły się moje marzenia
Byłeś muzyką
Kiedy tańczyliśmy z dala od nocy
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że cię pokochałam

To była muzyka, która sprawiła, że cię pokochałem
Sposób, w jaki się poruszałaś zabierał mi oddech
Sposób, w jaki tańczyłaś dziewczyno jak nikt inny
Czy była to muzyka, która pozwoliła ci zostać

Zostań ze mną dziewczyno pokaże ci, dokąd możemy dojść
Daleko do miejsca, do którego pójdzie
Tylko miłość

Nie wiem, co się ze mną dzieje
Z tobą czuje, że kocham

Jak oczarowane, kiedy tańczymy
Moje życie zaczęło się zmieniać
Nie wiem, co wzięło kontrole
Ale wszystko, co mogłam powiedzieć było

Byłeś muzyką
Która przyniosła mnie do ciebie
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że spełniły się moje marzenia
Byłeś muzyką
Kiedy tańczyliśmy z dala od nocy
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że cię pokochałam

Byłeś muzyką
Która przyniosła mnie do ciebie
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że spełniły się moje marzenia
Byłeś muzyką
Kiedy tańczyliśmy z dala od nocy
Byłeś muzyką
Która sprawiła, że cię pokochałam




8. Keep It Down Low

Compositor: Mauricio Arriaga

[Anahí] I find you standing there
Telling me you're sorry
A lonely tear rolling down your face

[Christian] You hold me, then time stops
I struggle to kiss you
And you just take my breath away

[Dulce] Just hold on for a second my love
Just to tell me this whole thing is wrong

[todos] Would you please just keep it down low
Spare me five minutes
I wanna feel your sweet and soft touch
All over me
Let this kiss to last forever
We're both off limits
As we wrap it up we'll both know
That the end it's just right here
[Anahí] Right here

[Christian] I'm feeling too scared now
Just trying to understand
Why this love couldn't be crystal clear

[Anahí] Your lips feel so freezing
Demanding sweet kissing
Is it the air cuz I just can't breath

[Dulce] Just hold on for a second my love
Just to tell me this whole thing is wrong

[todos] Would you please just keep it down low
Spare me five minutes
I wanna feel your sweet and soft touch
All over me
Let this kiss to last forever
We're both off limits
As we wrap it up we'll both know
That the end it's just right here

[Dulce & Christian] Please hold my hand, love
My breath won't come back again
Say that you love me
That you're not the one to blame
At least for just one second
I believe your words are true love

[todos] Would you please just keep it down low
I wanna feel your sweet and soft touch
Let this kiss to last forever
As we wrap it up we'll both know
That the end it's just right here

[todos] Would you please just keep it down low
Spare me five minutes
I wanna feel your sweet and soft touch
All over me
Let this kiss to last forever
We're both off limits
As we wrap it up we'll both know
That the end it's just right here

Pozostań W Ciszy

Kompozytor: Mauricio Arriaga

Znajduje cię stojącego tam
Mówisz mi, że ci przykro
Samotna łza toczy się w dół po twojej twarzy

Trzymasz mnie, wtedy czas się zatrzymuje
Walczę żeby cię nie pocałować
A ty po prostu zabierasz mi oddech

Tylko zaczekaj chwile kochanie
Tylko powiedz mi, że te wszystkie rzeczy są błędem

Czy mógłbyś proszę tylko pozostać w ciszy
Oszczędzić mi 5 minut
Chce czuć swój słodki, miękki dotyk
Wszędzie wokół mnie
Pozwól temu pocałunkowi być ostatnim na zawsze
Oboje nie mamy granic
Kiedy to zawiniemy oboje będziemy wiedzieć
Że koniec jest właśnie tutaj
Tutaj

Czuje się teraz zbyt przestraszona
Tylko próbuje zrozumieć
Dlaczego ta miłość nie mogła być krystalicznie czysta

Twoje usta czuje tak zimne
Żądasz słodkiego pocałunku
Czy to powietrze, ponieważ nie mogę oddychać

Tylko zaczekaj chwile kochanie
Tylko powiedz mi, że te wszystkie rzeczy są błędem

Czy mógłbyś proszę tylko pozostać w ciszy
Oszczędzić mi 5 minut
Chce czuć swój słodki, miękki dotyk
Wszędzie wokół mnie
Pozwól temu pocałunkowi być ostatnim na zawsze
Oboje nie mamy granic
Kiedy to zawiniemy oboje będziemy wiedzieć
Że koniec jest właśnie tutaj

Proszę trzymaj moją rękę kochanie
Mój oddech nie wróci ponownie
Powiedz, że mnie kochasz
Że nie jesteś tym, który zawinił
Na końcu tylko przez jedną sekundę
Uwierzę ze twoje słowa są prawdziwą miłością

Czy mógłbyś proszę tylko pozostać w ciszy
Chce czuć swój słodki, miękki dotyk
Pozwól temu pocałunkowi być ostatnim na zawsze
Kiedy to zawiniemy oboje będziemy wiedzieć
Że koniec jest właśnie tutaj

Czy mógłbyś proszę tylko pozostać w ciszy
Oszczędzić mi 5 minut
Chce czuć swój słodki, miękki dotyk
Wszędzie wokół mnie
Pozwól temu pocałunkowi być ostatnim na zawsze
Oboje nie mamy granic
Kiedy to zawiniemy oboje będziemy wiedzieć
Że koniec jest właśnie tutaj



9. Happy Worst Day

Compositor: Jade Ell, Mats Hedstrom

[Anahí] Last night you were so in my face
You really are a waste of space
I've gotta shake you off now
Cause when I'm with you
You're like super glue

[Christian] So what if I had another plan
I'm through with you and that's a fact
I don't need to understand you
I'm not in the mood for chapter two

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[Anahí & Christian] Oh sha la la la
Happy worst day
Happy worst day

[Anahí] Shut up your news is so out of date
No doubt you're not just running late
[Christian] I know everything about you
Need life support you can't afford

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[Anahí & Christian] So what if I had another plan
I'm through with you and that's a fact
I've gotta shake you off now
I'm not in the mood for chapter two
[Anahí] I'm not in the mood for chapter two
Happy worst day to you

Szczęśliwego Najgorszego Dnia

Kompozytor: Jade Ell, Mats Hedstrom

Ostatniej nocy byłeś tak wewnątrz mojej twarzy
Naprawdę jesteś stratą miejsca
Pozbędę się ciebie teraz
Bo kiedy jestem z tobą
Jesteś jak super glue

Wiec, co jeśli mam inny plan
Skończyłam z tobą i to jest fakt
Nie musze cię rozumieć
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwego
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Oh sha la la la
Szczęśliwy najgorszy dzień
Szczęśliwy najgorszy dzień

Zamknij się twoja informacja jest tak poza datą
Nie miej wątpliwości nie tylko biegniesz za późno
Wiem wszystko o tobie
Potrzebuje w życiu wsparcia, którego nie możesz zaoferować

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Wiec, co jeśli mam inny plan
Skończyłam z tobą i to jest fakt
Nie musze cię rozumieć
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału
Szczęśliwego najgorszego dnia



10. This Is Love

Compositor: Memo Méndez / Guiu / Emil (Billy) Méndez

[Dulce] It’s so magical how simple it can be
For this love
For this sweetest love

[Christopher] It’s so simple and so easy when you know
Who you love
Who you really love

[Maite] Is this real or is it a game
It’s only love but everything has changed

[todos] Is it love? It is love
This is love and you can’t break it
It is love only love
This is love you can’t mistake it
This is love

[Christian] It’s so simple that there’s nothing to explain
In this love
What else can I say

[Anahí] I don’t know how long a love like this can last
But it feels
Like you’re here to stay

[Maite] Is this real or is it a game
Its only love but everything has changed

[todos] Is it love? It is love
This is love and you can’t break it
It is love only love
This is love you can’t mistake it
This is love

[todos] Is it love? It is love
This is love and you can’t break it
It is love only love
This is love you can’t mistake it
This is love

[todos] Is it love? It is love
This is love and you can’t break it
It is love only love
This is love you can’t mistake it
This is love

[todos] Is it love? It is love
This is love and you can’t break it
It is love only love
This is love you can’t mistake it
This is love

To Jest Miłość

Kompozytor: Memo Méndez / Guiu / Emil (Billy) Méndez

To jest tak magiczne jak proste to może być
Dla tej miłości
Dla tej słodkiej miłości

To jest takie proste i tak łatwe, kiedy wiesz
Kogo kochasz
Kogo naprawdę kochasz

Czy to prawda czy to jest gra
To jest tylko miłość, ale wszystko zmieniła

Czy to miłość? To jest miłość
To jest miłość i nie możesz jej złamać
To jest miłość tylko miłość
To jest miłość nie możesz jej pomylić
To jest miłość

To jest takie proste, kiedy nie ma nic do tłumaczenia
W tej miłości
Co jeszcze mogę powiedzieć

Nie wiem jak długo miłość jak ta może trwać
Ale czuje
Jakby miała zostać

Czy to prawda czy to jest gra
To jest tylko miłość, ale wszystko zmieniła

Czy to miłość? To jest miłość
To jest miłość i nie możesz jej złamać
To jest miłość tylko miłość
To jest miłość nie możesz jej pomylić
To jest miłość

Czy to miłość? To jest miłość
To jest miłość i nie możesz jej złamać
To jest miłość tylko miłość
To jest miłość nie możesz jej pomylić
To jest miłość

Czy to miłość? To jest miłość
To jest miłość i nie możesz jej złamać
To jest miłość tylko miłość
To jest miłość nie możesz jej pomylić
To jest miłość

Czy to miłość? To jest miłość
To jest miłość i nie możesz jej złamać
To jest miłość tylko miłość
To jest miłość nie możesz jej pomylić
To jest miłość


11. Save Me

Compositor: Carlos Lara / Pedro Damian / Max di Carlo

[Anahí] Every now and then I get so sad
Cause I miss you since you left me
I'm so disconnected from my life
Sometimes I can't stand the morning light
Cause I miss you since you left me
I'm just a reflection of your heart
And in the middle of this night
I want you back, I really need ya

[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my soul from this lonelyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my life from this emptyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down

[Anahí] There's a lot of things behind my smile
Cause I miss you since you left me
Every day I'm trying to survive
Sometimes I can't stand the morning light
Cause I miss you since you left me
I'm just the reflection of your heart
And in the middle of this night
I want you back, I really need ya

[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my soul from this lonelyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my life from this emptyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down

[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my soul from this lonelyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save my life from this emptyness
[todos] Give me love give me shelter
[Anahí] Save me now cause I'm falling down

Uratuj Mnie

Kompozytor: Carlos Lara / Pedro Damian / Max di Carlo

Każdego teraz i wtedy robię się taka smutna
Bo tęsknie za tobą, od kiedy mnie zostawiłeś
Jestem tak odcięta od mojego życia
Czasami nie mogę znieść porannego światła
Bo tęsknie za tobą, od kiedy mnie zostawiłeś
Jestem tylko odbiciem twojego serca
I w środku tej nocy
Chce cię z powrotem, naprawdę cię potrzebuje

Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moją dusze od tej samotności
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moje życie od tej pustki
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół

Jest wiele rzeczy za moim uśmiechem
Bo tęsknie za tobą, od kiedy mnie zostawiłeś
Każdego dnia próbuje przetrwać
Czasami nie mogę znieść porannego światła
Bo tęsknie za tobą, od kiedy mnie zostawiłeś
Jestem tylko odbiciem twojego serca
I w środku tej nocy
Chce cię z powrotem, naprawdę cię potrzebuje

Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moją dusze od tej samotności
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moje życie od tej pustki
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół

Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moją dusze od tej samotności
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj moje życie od tej pustki
Daj mi miłość, daj mi schronienie
Uratuj mnie teraz, bo spadam w dół



12. Money, Money

Compositor: Gabriel Cruz Padilla / Francisco Saldańa / Anthony Calo Cotto / Aaron Peńa

[Dulce] Esta noche no entregare el corazón
No confundiré el amor con la pasión
No quiero saber de engańos
Que me hacen sentir desilusionada
Luego de entregarme abandonada

[Anahí] No estaré loca pérdida por un hombre
Que no tiene nada para darme solo un duro corazón
[Dulce] Money money, si no hay money money no
No tendrás ni mi número de teléfono

[Anahí] Pague con lágrimas el dolor
Y en mí solo el pobre corazón
Y hoy se, que no quiero hablar de amor
Sin hacerme llorar, anyway

[Dulce] Ya no quiero llorar, ya no quiero llorar, ya no quiero llorar
Ya no quiero llorar, ya no quiero llorar, ya no quiero llorar
[Anahí] Y esta noche la sacare para bailar

[Anahí] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Dulce & Maite] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Christian] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Alfonso] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Maite] Quieres hacerme llorar
Y ya no voy a llorar
Quieres hacerme llorar
[Anahí & Maite] Y ya no voy a llorar, anyway

[Alfonso] Esta noche tomare tu corazón
Busco sacarlo de la oscura prisión
[Christian] Luego de bailar contigo yo te haré sentir
Tanto amor que olvidaras la pena y yo

[Alfonso] Ten cuidado digo que te quiero
Que me muero por tenerte a mi lado
Bailando este reggaeton
[Dulce] Honey honey dance until we see the moon
Bailemos con la música de Luny Tunes

[Anahí] Que pague con lágrimas el dolor
Y en mí, solo el pobre corazón
[Christopher] Baila y solo abre tu corazón
Y yo no te haré llorar, anyway

[Christian] Yo no te haré llorar, yo no te haré llorar, yo no te haré llorar
Yo no te haré llorar, yo no te haré llorar, yo no te haré llorar
[Alfonso] Yo no te haré llorar, anyway

[Anahí] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Dulce & Maite] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Christian] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Alfonso] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Anahí] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Dulce & Maite] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Christian] Siente como la música vuela
Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu
[Alfonso] Sientes como mi corazón se congela
Y se pone fríamente calculado cuando tu

[Maite] Quieres hacerme llorar
Y ya no voy a llorar
Quieres hacerme llorar
[Anahí & Maite] Y ya no voy a llorar, anyway

[Alfonso] Luny Tunes con RBD desde México para todo el mundo

Pieniądze, Pieniądze

Kompozytor: Gabriel Cruz Padilla / Francisco Saldańa / Anthony Calo Cotto / Aaron Peńa

Tej nocy nie podaruje serca
Nie pomylę miłości z namiętnością
Nie chce znać kłamstw
Które tworzą we mnie uczucie rozczarowania
Następnie wręczają mi porzucenie

Nie będę szalona strata przez mężczyznę
Który nie ma nic do dania mi tylko twarde serce
Pieniądze pieniądze, jeśli nie masz pieniędzy pieniędzy nie
Nie będziesz mieć ani mojego numeru telefonu

Spłaciłam ze łzami ból
I we mnie tylko biedne serce
I dzisiaj wiem, że nie chce rozmawiać o miłości
Nie będę płakać, w każdym razie

Już nie chce płakać, już nie chce płakać, już nie chce płakać
Już nie chce płakać, już nie chce płakać, już nie chce płakać
I tą noc wyrwę żeby tańczyć

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Chcesz żebym płakała
I już nie będę płakać
Chcesz żebym płakała
I już nie będę płakać, w każdym razie

Tej nocy przejmę twoje serce
Szukam wydostania go z ciemnego więzienia
Następnie tańcząc z tobą poczuje cie
Dopóki przez miłość zapomnisz cierpienie i ja

Tak ostrożnie mówię, że cie kocham
Że umieram dla mienia cie przy swoim boku
Tańczymy ten reggaeton
Kochanie kochanie tańcz dopóki nie ujrzymy księżyca
Tańczymy z muzyką Luny Tunes

Spłaciłam ze łzami ból
I we mnie tylko biedne serce
Tańcz i tylko otwórz swoje serce
Nie będę płakać, w każdym razie

Już nie będę płakać, już nie będę płakać, już nie będę płakać
Już nie będę płakać, już nie będę płakać, już nie będę płakać
Już nie będę płakać, w każdym razie

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Czuje jak przelotna muzyka
Zabieramy moje uczucia w podróż i ty
Czujesz jak moje serce się zamraża
I nakłada ciemne kalkulacje, kiedy ty

Chcesz żebym płakała
I już nie będę płakać
Chcesz żebym płakała
I już nie będę płakać, w każdym razie


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 2:59, 11 Sie 2008    Temat postu:

Piosenki z płyty "Empezar Desde Cero"

1. Empezar Desde Cero

Compositor: Armando Ávila

[Maite] Toda mi vida había sońado a alguien como tú
Pedí noche y día, que el cielo nublado se hiciera azul
No puedo explicarlo
Me llenas con tus besos y tu luz
No quiero negarlo
Estoy perdiendo por tu amor
[Maite & Anahí] Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar

[todos] Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

[Maite] Cuanto daría por ya no alejarme más de ti
Por ti cambiaria todo lo que soy y lo que fui
[Maite & Anahí] Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar

[todos] Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

[Maite] Bańarme en tus sueńos
Liberando el aire que me impide respirar
Cumplir mis deseos
Que me están quemando
En el corazón

[todos] Empezar desde cero
Comenzando de nuevo

[todos] Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

Zacząć Od Zera

Kompozytor: Armando Ávila

Całe moje życie śniłam o kimś jak ty
Prosiłam nocą i dniem, kiedy pochmurne niebo robiło się niebieskie
Nie umiem tego wyjaśnić
Wypełniasz mnie swoimi pocałunkami i swoim światłem
Nie chce temu zaprzeczać
Jestem stracona przez twoją miłość
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia
Są z tobą i nic nie może mnie zatrzymać

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej

Ile dawałam z siebie, nie odpychaj mnie więcej od siebie
Przez ciebie zmieniłam wszystko, kim jestem i kim byłam
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia
Są z tobą i nic nie może mnie zatrzymać

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej

Wykąp mnie w twoich snach
Uwolnij powietrze, które przeszkadza mi oddychać
Spełniać moje pragnienia
Które parzą mnie
W sercu

Zacząć od zera
Zaczynam na nowo

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej



2. Y No Puedo Olvidarte

Compositor: Carlos Lara

[Dulce] En el silencio de mi habitación
Aún siento el murmullo de tu voz
Lastimándome con un dulce adiós
Dejándome vació el corazón

[Christian]Casi no duermo y he vuelto a fumar
Cada recuerdo es una lágrima
No sé como hacer para estar de pie
Siempre me digo que es la última vez

[Dulce & Christian] Y vuelvo a caer cuando pienso en ti
No soy nada sin ti

[todos] Y no puedo olvidarte si te veo en todas partes
Si en el último beso me robaste el aliento
Y no puedo olvidarte si te llevo en la sangre
Si en el ultimo abrazo aún me pierdo despacio
Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte
Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte

[Christopher] No encuentro aún algún antídoto
Para entender que todo terminó

[Anahí] Intento salir de la soledad
Darle al destino una oportunidad

[Anahí & Christian] Mas vuelvo a caer cuando pienso en ti
No soy nada sin ti

[todos] Y no puedo olvidarte si te veo en todas partes
Si en el último beso me robaste el aliento
Y no puedo olvidarte si te llevo en la sangre
Si en el ultimo abrazo aún me pierdo despacio
Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte
Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte

[todos] No sé como no sé cuanto
Olvidarte me hace dańo
No se como no se cuanto
Olvidarte me hace dańo

[todos] Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte
Y no puedo olvidarte, y no puedo olvidarte

I Nie Mogę Cię Zapomnieć

Kompozytor: Carlos Lara

W ciszy mojego pokoju
Nawet czuje szmer twojego głosu
Uszkadza mnie ze słodkim żegnaj
Zostawia mnie, wraca do serca

Prawie nie śpię i wróciłam do palenia
Każde wspomnienie jest łzą
Nie wiem, co uczynić, żeby nie upaść
Zawsze mówię, że to ostatni raz

I znów spadam, kiedy myślę o tobie
Nie jestem niczym bez ciebie

I nie mogę cię zapomnieć, widzę cię w każdej części
W ostatnim pocałunku skradłeś mi oddech
I nie mogę cię zapomnieć, wiedziesz do krwi
W ostatnim uścisku wciąż zatracam się powoli
I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć
I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć

Nie znalazłem nawet antidotum
Żeby zrozumieć, że wszystko minęło

Próbuje opuścić samotność
Daje przeznaczeniu jedną szanse

Znów bardziej spadam, kiedy myślę o tobie
Nie jestem niczym bez ciebie

I nie mogę cię zapomnieć, widzę cię w każdej części
W ostatnim pocałunku skradłeś mi oddech
I nie mogę cię zapomnieć, wiedziesz do krwi
W ostatnim uścisku wciąż zatracam się powoli
I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć
I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć

Nie wiem jak, nie wiem kiedy
Zapominanie cię krzywdzi mnie
Nie wiem jak, nie wiem kiedy
Zapominanie cię krzywdzi mnie

I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć
I nie mogę cię zapomnieć, i nie mogę cię zapomnieć


3. Inalcanzable

Compositor: Carlos Lara

[Anahí] Te siento tan distante y tan cerca a la vez
Descifrando tu silencio

[Christian] Y entonces me imagino dentro de tu piel
Pero pierdo en el intento

[Anahí & Christian] Y por más que busco darte amor
Nunca te fijaste en mí
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

[todos] Inalcanzable como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable. Inalcanzable

[Dulce] Vivo en la vereda de tu soledad
Cuando alguien te lastima

[Alfonso] Que ganas de decirte que no hay nadie más
Que te ame sin medida

[Dulce & Alfonso] Como duele verte suspirar
Por quién no te hace feliz
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

[todos] Inalcanzable como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable. Inalcanzable

[todos] Inalcanzable como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable. Inalcanzable
Inalcanzable, inalcanzable, inalcanzable

Nieosiągalny

Kompozytor: Carlos Lara

Czuje cię tak daleko i tak blisko na raz
Rozszyfrowuje twoją cisze

I wówczas wyobrażam sobie siebie w tobie
Ale tracę w zamiarze

I czym więcej szukam, dając ci miłość
Nigdy nie umocniłeś się we mnie
Wzdychasz, że mogę umrzeć dla ciebie, dla ciebie

Nieosiągalny jak gwiazda tak daleki
Miłość niemalże niemożliwa
Niewidzialny jak powietrze
Jesteś tak nieosiągalny tak wzniosły jak anioł
Miłość niemalże niemożliwa
Jak ogień, który nie płonie
Wróciłeś do mnie nieosiągalny. Nieosiągalny

Żyje na ścieżce twojej samotności
Kiedy ktoś cię rani

Mam ochotę powiedzieć ci, że nie ma nikogo więcej
Kto kocha cię bez umiaru

Jak boli widzieć cię wzdychającego
Do kogoś, kto nie daje ci szczęścia
Wzdychasz, że mogę umrzeć dla ciebie, dla ciebie

Nieosiągalny jak gwiazda tak daleki
Miłość niemalże niemożliwa
Niewidzialny jak powietrze
Jesteś tak nieosiągalny tak wzniosły jak anioł
Miłość niemalże niemożliwa
Jak ogień, który nie płonie
Wróciłeś do mnie nieosiągalny. Nieosiągalny

Nieosiągalny jak gwiazda tak daleki
Miłość niemalże niemożliwa
Niewidzialny jak powietrze
Jesteś tak nieosiągalny tak wzniosły jak anioł
Miłość niemalże niemożliwa
Jak ogień, który nie płonie
Wróciłeś do mnie nieosiągalny. Nieosiągalny
Nieosiągalny, nieosiągalny, nieosiągalny


4. No Digas Nada

Compositor: Armando Ávila / Ángel Reyero

[Anahí] Puede que no sea yo lo que buscabas
Ni que seas tú mi otra mitad
Hace tiempo que el amor se fue de esta casa
No nos queda nada de que hablar
Deja la ropa junto a la cama
Solo quédate un poco mas

[Anahí] Y no digas nada todo esta en calma
Por una vez no digas nada
No digas nada todo esta en calma
Por esta vez apaga la luz y no digas nada

[Anahí] Hoy las nubes no se van de mi ventana
Y no se si quiero despertar
Dejare mi corazón bajo la almohada
Por si un día quieres regresar
Deja la ropa junto a la cama
Solo quédate un poco mas

[Anahí] Y no digas nada todo esta en calma
Por una vez no digas nada
No digas nada todo esta en calma
Por esta vez apaga la luz y no digas nada

[Anahí] Y no se si podré arrancar de mi piel
Esos besos prohibidos que me diste ayer

[chicas] Y no digas nada todo esta en calma
Por una vez no digas nada
No digas nada todo esta en calma
Por esta vez apaga la luz
[Anahí] Y no digas nada

Nie Mów Nic

Kompozytor: Armando Ávila / Ángel Reyero

Możliwe, że nie jestem tym, czego szukałeś
Ani ty nie jesteś moją drugą połową
Niedawno miłość odeszła z tego domu
Nie zostawiła nam nic, o czym możemy porozmawiać
Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań trochę dłużej

I nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż raz nic nie mów
Nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło i nie mów nic

Dzisiaj chmury nie odchodzą od mojego okna
I nie wiem czy chce się obudzić
Zostawię moje serce pod poduszką
Gdybyś któregoś dnia chciał wrócić
Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań trochę dłużej

I nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż raz nic nie mów
Nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło i nie mów nic

I nie wiem czy będę mogła wyrwać z mojej skóry
Te zakazane pocałunki, które dałeś mi wczoraj

I nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż raz nic nie mów
Nie mów nic wszystko jest spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic

5. El Mundo Detrás

Compositor: Dany Tomas / Sonia Molina

[Dulce] El viento cesó, la lluvia se fue
Se fue con el brillo del sol en tu piel
Y fue en ese instante en que yo te crucé
Y fue en tu mirada que volví a nacer
Desde tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias el color en cada rincón de mi corazón
Te necesito

[Dulce]Un poco de ti me basta para despertar de la realidad
Por que nada se acerca a lo que tú me das
Toma un poco de mi y déjate llevar
Sin pensar, sin mirar que hay un mundo detrás

[Dulce] Es fácil decir cuando es verdad
Tú abres mi cielo y me enseńas amar
Trajiste la luna a la orilla del mar
Moviste mi suelo como nadie más
Porque en tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias el color en cada rincón de mi corazón
Te necesito

[Dulce] Un poco de ti me basta para despertar de la realidad
Por que nada se acerca a lo que tú me das
Toma un poco de mi y déjate llevar
Sin pensar, sin mirar que hay un mundo detrás

[Dulce] El mundo detrás, el mundo detrás
El mundo detrás, el mundo detrás

[Dulce] El mundo detrás, el mundo detrás
El mundo detrás, el mundo detrás

Za Światem

Kompozytor: Dany Tomas / Sonia Molina

Wiatr ustał, deszcz był
Był z błyskiem słońca w twojej skórze
I był w tej chwili, w której się skrzyżowaliśmy
I był w twoim spojrzeniu, które powróciło narodzić się
Z twoich rąk wszystko wokół widzi się inaczej
Zmieniasz kolory w każdym zakątku mojego serca
Potrzebuje cię

Trochę ciebie wystarczy mi, żeby obudzić rzeczywistość
Bo nic nie zbliży się do tego, co ty mi dajesz
Weź trochę mnie i zostaw, co nosisz
Bez zastanawiania, bez spoglądania, co jest za światem

Jest łatwo mówić, kiedy to prawda
Otworzyłeś mi niebo i pokazałeś mi miłość
Przyniosłeś księżyc, brzeg morza
Poruszyłeś moją podłogą jak nikt inny
Dlatego z twoich rąk wszystko wokół widzi się inaczej
Zmieniasz kolory w każdym zakątku mojego serca
Potrzebuje cię

Trochę ciebie wystarczy mi, żeby obudzić rzeczywistość
Bo nic nie zbliży się do tego, co ty mi dajesz
Weź trochę mnie i zostaw, co nosisz
Bez zastanawiania, bez spoglądania, co jest za światem
Za światem, za światem
Za światem, za światem

Za światem, za światem
Za światem, za światem




6. Hoy Que Te Vas

Compositor: Armando Ávila / Ángel Reyero

[Anahí] Ya no podría despertar sabiendo que no estas
No me interesa la verdad ni quiero preguntar

[Alfonso] Pues los silencios se han vuelto eternos
[Anahí & Alfonso] Cuando te vas

[todos] Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo
En esta soledad

[Dulce] Ya no suporto continuar, me cuesta el aceptar
Que tu recuerdo y tu mirada ya no regresarán

[Alfonso] A mis sueńos
[todos] A mis sueńos
[Alfonso] Y a mi cuerpo
[todos] Hoy que te vas

[todos] Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo
En esta soledad

[Anahí] A mis sueńos
[todos] A mis sueńos
[Anahí] Y a mi cuerpo
[todos] Hoy que te vas

[todos] Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo
En esta soledad
[Anahí] En esta soledad

[todos] Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Ni un solo día más
[Anahí] En esta soledad
[todos] Me perdería sin tu abrazo
En esta soledad
[Anahí] En esta soledad

Dzisiaj, Kiedy Odchodzisz

Kompozytor: Armando Ávila / Ángel Reyero

Nie mogłam obudzić się, wiedząc, że nie jesteś
Nie interesuje mnie prawda, ani nie chce pytać

Więc cisza wracała wiecznie
Kiedy odszedłeś

Dlatego, że nie wytrzymam życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
Stracę siebie bez twojego uścisku
W tej samotności

Nie zakładam kontynuacji, kosztuje mnie zgadzanie się
Że twoje wspomnienie i twóje spojrzenie już nie wrócą

Moje sny
Moje sny
I moje ciało
Dzisiaj, kiedy odchodzisz

Dlatego, że nie wytrzymam życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
Stracę siebie bez twojego uścisku
W tej samotności

Moje sny
Moje sny
I moje ciało
Dzisiaj, kiedy odchodzisz

Dlatego, że nie wytrzymam życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
Stracę siebie bez twojego uścisku
W tej samotności
W tej samotności

Dlatego, że nie wytrzymam życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
W tej samotności
Stracę siebie bez twojego uścisku
W tej samotności
W tej samotności


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wisniowka
Maestro
Maestro



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 682
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bikini Dolne !

PostWysłany: Pon 3:00, 11 Sie 2008    Temat postu:

7. Llueve En Mi Corazón

Compositor: Mauricio L. Arriaga / J. Eduardo

[Christian] No faltaba entre tú y yo una palabra
Nunca existió la distancia
Éramos uno los dos

[Dulce & Christian] Siempre estaba
[Christian] La conexión
[Dulce & Christian] De miradas
[Christian] Para decir amor

[Christian] Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se ha detenido, rompiéndolo todo

[Dulce & Christian] Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy solo ya sin tu amor
Por que me quema esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar siendo uno los dos

[Christian] Tu llenabas eso que a mi me faltaba
Que tú también encontrabas
Y éramos uno los dos

[Dulce & Christian] Siempre estaba
[Christian] La conexión
[Dulce & Christian] De miradas
[Christian] Para decir amor

[Christian] Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se ha detenido, rompiéndolo todo

[Dulce & Christian] Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy solo ya sin tu amor
Por que me quema esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar

[Dulce] De la nada
[Dulce & Christian] Algo apagó tu mirada y todo cambió
[Dulce] Llueve en mi corazón

[Dulce & Christian] Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy solo ya sin tu amor
Por que me quema esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar siendo uno los dos

[Christian] No faltaba entre tu y yo una palabra
Éramos uno los dos

Pada W Moim Sercu

Kompozytor: Mauricio L. Arriaga / J. Eduardo

Nie brakowało miedzy tobą i mną jednego słowa
Nigdy nie istniał dystans
Byliśmy tylko my dwoje

Zawsze istniał
Związek
Spojrzeń
Żeby mówiła miłość

Dlaczego świat odwrócił się od naszej przysługi
Zatrzymał sie, popsuł to wszystko

I teraz pada w moim sercu
Boli wiedzieć, że jestem sam już bez twojej miłości
Dlaczego parzy mnie ta rzeczywistość
Wszystko wyszło źle
Chce wrócić do bycia, czucia tylko nas dwoje

Ty zapełniałaś to, czego we mnie brakowało
Ty także szukałaś
I byliśmy tylko my dwoje

Zawsze istniał
Związek
Spojrzeń
Żeby mówiła miłość

Dlaczego świat odwrócił się od naszej przysługi
Zatrzymał sie, popsuł to wszystko

I teraz pada w moim sercu
Boli wiedzieć, że jestem sam już bez twojej miłości
Dlaczego parzy mnie ta rzeczywistość
Wszystko wyszło źle
Chce wrócić do bycia

To nic
Tylko zgasło twoje spojrzenie i wszystko zmieniło
Pada w moim sercu

I teraz pada w moim sercu
Boli wiedzieć, że jestem sam już bez twojej miłości
Dlaczego parzy mnie ta rzeczywistość
Wszystko wyszło źle
Chce wrócić do bycia, czucia tylko nas dwoje

Nie brakowało miedzy tobą i mną jednego słowa
Byliśmy tylko my dwoje




8. Fui La Nińa

Compositor: Maos Krog / Mika Black / Armando Ávila / Minchkin Boyzo

[Anahí] Fui la nińa que siempre quisiste en mi
Fui la nińa que todo cambio por ti
Quise creer que así nos granaría un final feliz
Y quise fingir que así te bastaría un poco de mí

[todos] Si lo que vez no te va
Deja ya de buscar, dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que vez se te va
Junto a tu soledad se perderá y jamás volverá

[Dulce] Tan transparente que nada te oculté
Trate de enseńarte a quererme sin mascaras y me equivoqué
Quise creer que así nos granaría un final feliz
Y quise fingir que así te bastaría un poco de mí

[todos] Si lo que vez no te va
Deja ya de buscar, dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que vez se te va
Junto a tu soledad se perderá y jamás volverá

[Maite] Fui la nińa que siempre quisiste en mi
Fui la nińa que todo cambio por ti

[todos] Si lo que vez no te va
Deja ya de buscar, dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que vez se te va
Junto a tu soledad se perderá y jamás volverá

[todos] Si lo que vez no te va
Deja ya de buscar, dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que vez se te va
Junto a tu soledad se perderá y jamás volverá

[chicos] Si lo que vez no te va, ya no te va
Si lo que vez no te va

[Anahí] Fui la nińa que todo cambio por ti


Byłam Dziewczynką

Kompozytor: Maos Krog / Mika Black / Armando Ávila / Minchkin Boyzo

Byłam dziewczynką, która zawsze lubiłeś we mnie
Byłam dziewczynką, która zmieniła wszystko przez ciebie
Lubiłam wierzyć, że w ten sposób sypie się nasz szczęśliwy koniec
I lubiłam udawać, że w ten sposób wystarczy ci trochę mnie

Jeżeli to któryś raz nie opuszcza cię
Zostaw już poszukiwania, we mnie to już nie jest
Jeżeli któryś raz opuszcza cię razem z twoją samotnością
Traci się i nigdy nie wróci

Tak przezroczysty, że nic nie zataisz
Leczyłam cię, uczyłam cię lubić mnie bez masek i pomyliłam się
Lubiłam wierzyć, że w ten sposób sypie się nasz szczęśliwy koniec
I lubiłam udawać, że w ten sposób wystarczy ci trochę mnie

Jeżeli to któryś raz nie opuszcza cię
Zostaw już poszukiwania, we mnie to już nie jest
Jeżeli któryś raz opuszcza cię razem z twoją samotnością
Traci się i nigdy nie wróci

Byłam dziewczynką, która zawsze lubiłeś we mnie
Byłam dziewczynką, która zmieniła wszystko przez ciebie

Jeżeli to któryś raz nie opuszcza cię
Zostaw już poszukiwania, we mnie to już nie jest
Jeżeli któryś raz opuszcza cię razem z twoją samotnością
Traci się i nigdy nie wróci

Jeżeli to któryś raz nie opuszcza cię
Zostaw już poszukiwania, we mnie to już nie jest
Jeżeli któryś raz opuszcza cię razem z twoją samotnością
Traci się i nigdy nie wróci

Jeżeli któryś raz to nie opuszcza cię, już nie opuszcza cię
Jeżeli któryś raz to nie opuszcza cię

Byłam dziewczynką, która zmieniła wszystko przez ciebie


9. A La Orilla

Compositor: Carlos Lara / Pedro Damián

[Christian] He perdido identidad de tanto creer en ti
Esperando una seńal para pervivir
Siempre he sido tu incondicional
Nada te pedí no más, no más

[Christian] Cuando hacemos el amor pienso que todo está bien
Más después dices adiós y me pierdo en tu desdén
Tu silencio me hace mal sólo dejas confusión
No más, no más

[chicos] Y si es que no te puedes entregar no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

[Christian] He vivido a tu merced y al suspiro de tu voz
Te profeso tanta fé casi como religión
Me he quedado sin aliento ya no sé quien soy
No más, no más

[chicos] Y si es que no te puedes entregar no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

[Christian & Alfonso] Sólo ábreme tu corazón y dime la verdad
Sin miedo, sin miedo
Necesito escuchar de ti lo que sientes hoy por mi
Sin miedo, sin miedo

[chicos] Y si es que no te puedes entregar no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

[chicos] A la orilla de un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado

Do Brzegu

Kompozytor: Carlos Lara / Pedro Damián

Straciłem tożsamość dopóki wierzyłem w ciebie
Czekam jednego znaku żeby przetrwać
Zawsze byłem zbyt bezwarunkowa
Nic, o co poprosisz nigdy więcej, nigdy więcej

Kiedy robimy miłość myślę czy wszystko jest dobrze
Dużo później mówisz do widzenia i podołam w twoim lekceważeniu
Twoje milczenie robi mi źle, tylko zostawiasz zamęt
Nigdy więcej, nigdy więcej

I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości

Żyłem twoją zasługą i wzdychałem twoim głosem
Ty wydawałaś tyle wiary nieomal jak religia
Zostałem bez oddechu, już nie wiem, kim jestem
Nigdy więcej, nigdy więcej

I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości

Tylko otwórz mi swoje serce i powiedz prawdę
Bez strachu, bez strachu
Potrzebuje usłyszeć od ciebie, co czujesz dzisiaj do mnie
Bez strachu, bez strachu

I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości

Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości



10. Amor Fugaz

Compositor: Anthony Smith / Carlos Lara

[Dulce] Verte con ella me hace mal
Saber que ocupa mi lugar
Saber que fuímos, solo y nada más, un amor fugaz

[Anahí] Y es que no entiendo aun tu adiós
Pues lo que había entre tu y yo
Fue algo más dulce tierno
Y pasional que un amor fugaz

[chicas] Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

[Maite] Nadie te hará jamás
Sentir lo que vivías junto a mi
Aunque lo intentes nunca olvidarás
Nuestro amor fugaz

[chicas] Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

[chicas] Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

[chicas] Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

[chicas] Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

Przelotna Miłość

Kompozytor: Anthony Smith / Carlos Lara

Zobaczenie cię z nią robi mi źle
Wiedząc, że zajmuje moje miejsce
Wiedząc, że byliśmy sami i nic więcej, przelotna miłość

I jest tak, że nie rozumiem nawet twojego do widzenia
Zatem co było miedzy tobą i mną
Odeszło coś więcej niż słodka czułość
I namiętność przelotnej miłości

Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Nosisz mnie pod skórą i ode mnie będziesz stronić
Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Zatruje cię tą przelotną miłością

Nikt nigdy więcej cię nie zrani
Czując, co przeżyłeś razem ze mną
Chociaż nie zapomnisz nigdy tego, czego spróbowałeś
Naszej przelotnej miłości

Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Nosisz mnie pod skórą i ode mnie będziesz stronić
Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Zatruje cię tą przelotną miłością

Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Nosisz mnie pod skórą i ode mnie będziesz stronić
Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Zatruje cię tą przelotną miłością

Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Nosisz mnie pod skórą i ode mnie będziesz stronić
Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Zatruje cię tą przelotną miłością

Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Nosisz mnie pod skórą i ode mnie będziesz stronić
Podążam zwodząc cię, podążam zwodząc ją
Zatruje cię tą przelotną miłością

11. Sueles Volver

Compositor: Christopher Uckermann

[Christopher] Me duele, lo siento se que algo me falló
Por eso, regreso para volver a ti
Y solo así perderme en tu mirada
Y solo así, si estás conmigo puedo ser feliz

[Christopher] Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

[Christopher] Hoy quiero tenerte, sin miedo equivocarme
Me faltan tus besos, que vuelvas junto a mí
Y solo así perderme en tu mirada
Y solo así, si estás conmigo puedo ser feliz

[Christopher] Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

[Christopher] Me hace falta respirar
Ver tu cuerpo y no pensar
Olvidar mi soledad, sin ti no puedo
Quiero verte una vez más
Solo pienso en regresar a ti

[Christopher] Sueles volver en mis sueńos

[Christopher] Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

[Christopher] Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

[Christopher] Me hace falta respirar
Ver tu cuerpo y no pensar
Olvidar mi soledad
Estas tan lejos

[Christopher] Quiero verte una vez más
Solo pienso en regresar
Me hace falta respirar

Masz Zwyczaj Powracać

Kompozytor: Christopher Uckermann

Boli mnie, czuje, że coś mi nie wyszło
Dlatego powracam żeby powrócić do ciebie
I tylko w ten sposób zgubie się w twoim spojrzeniu
I tylko w ten sposób, jeśli jesteś przy mnie mogę być szczęśliwy

Masz zwyczaj powracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i tracę cię
Jesteś tak daleko

Dzisiaj chce mieć cię, bez strachu pomyliłem się
Brakuje mi twoich pocałunków, które powracają obok mnie
I tylko w ten sposób zgubie się w twoim spojrzeniu
I tylko w ten sposób, jeśli jesteś przy mnie mogę być szczęśliwy

Masz zwyczaj powracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i tracę cię
Jesteś tak daleko

Brakuje mi oddechu
Widzieć twoje ciało i nie zastanawiać się
Zapomnieć moją samotność, bez ciebie nie mogę
Chce zobaczyć cię jeszcze raz
Tylko zastanawiam się nad powrotem do ciebie

Masz zwyczaj powracać w moich snach

Masz zwyczaj powracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i tracę cię
Jesteś tak daleko

Masz zwyczaj powracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i tracę cię
Jesteś tak daleko

Brakuje mi oddechu
Widzieć twoje ciało i nie zastanawiać się
Zapomnieć moją samotność
Jesteś tak daleko

Chce zobaczyć cię jeszcze raz
Tylko zastanawiam się nad powrotem do ciebie
Brakuje mi oddechu




12. Si No Estas Aqui

Compositor: Alfonso Herrera

[Alfonso] A veces me cuesta aceptar
Que ya se va acabar
Que nada de esto es real
Parece una contradicción
Subirme en un avión sin sentir esa emoción
Preferiria salir a buscarte
Mi realidad cotidiana encontrarte
Como un reflejo saberte mi espejo

[todos] En mi corazón serias mi razón de vivir
Y no estas aqui
Y no es mi intencion
Hablar de una história de amor
Si no estas aqui

[Alfonso] Me muevo de aqui para alla
Y sin exagerar las cosas van muy bien
Hoy solo me puedo quejar de mi fragilidad
Que se escondio otra vez
Preferiria salir a buscarte
En mi realidad cotidiana encontrarte
Como un reflejo saberte mi espejo

[todos] En mi corazón serias mi razón de vivir
Y no estas aqui
Y no es mi intencion
Hablar de una história de amor
Si no estas aqui

[Alfonso] Como saber si eres tu la que me hace bien
Y logra entender que hay cosas dentro de mi
Que logro esconder y nadie mas ve

[todos] En mi corazón serias mi razón de vivir
Y no estas aqui
Y no es mi intencion
Hablar de una história de amor
Si no estas aqui
[Alfonso] Si no estas aqui

Jeżeli Nie Jesteś Tu

Kompozytor: Alfonso Herrera

Czasami kosztuje mnie akceptowanie
Że już się skończyło
Że nic z tego nie jest prawdziwe
Wydaje się sprzeczne
Wsiadłem do samolotu, bez odczuwania tej emocji
Wolałem wyjechać poszukiwać cię
Moja codzienna rzeczywistość napotyka cię
Jak obraz pokazuje cię moje lustro

W moim sercu szereg racji by żyć
I nie jesteś tu
I nie jest moim zamiarem
Opowiadać historie o miłości
Jeżeli nie jesteś tu

Ruszam się stąd tam
I bez wyolbrzymiania rzeczy idą bardzo dobrze
Dzisiaj tylko mogę narzekać na moją nietrwałość
Która ukryła się kolejny raz
Wolałem wyjechać poszukiwać cię
Moja codzienna rzeczywistość napotyka cię
Jak obraz pokazuje cię moje lustro

W moim sercu szereg racji by żyć
I nie jesteś tu
I nie jest moim zamiarem
Opowiadać historie o miłości
Jeżeli nie jesteś tu

Jak wiedzieć czy to ty jesteś tą która zrobi mi dobrze
I zdołałem zrozumieć, że są rzeczy wewnątrz mnie
Które zdołałem ukryć i nikt ich więcej nie zobaczy

W moim sercu szereg racji by żyć
I nie jesteś tu
I nie jest moim zamiarem
Opowiadać historie o miłości
Jeżeli nie jesteś tu
Jeżeli nie jesteś tu


13. Extrańa Sensación

Compositor: desconocido

[Maite] Mírame a los ojos y escucha lo que siento

[Anahí] Y no dejo de pensar
Tanta casualidad de habernos encontrado hoy
Y no dejo de pensar que algo va a pasar
Si mi corazón se despierta

[Anahí & Maite] Demasiado rápido
Esta noche voy a decir que no
Quiero que esto no sea solo algo sexual
Y a pesar de la pasión
Quiero ver si hay algo entre los dos
Más allá de un beso y un good bye

[chicas] Porque te siento, porque te siento
Sé qué va a suceder
Porque te siento, porque te siento
Muy dentro de mi piel
[Anahí & Maite] Extrańa sensación
Podría ser amor

[Anahí] Y no dejo de bailar
Mientras te veo sembrar mi mundo interior
Imposible imaginar que en medio de este bar
Me voy encontrar con el amor

[Anahí & Maite] Demasiado rápido
Esta noche voy a decir que no
Quiero que esto no sea solo algo sexual
Y a pesar de la pasión
Quiero ver si hay algo entre los dos
Más allá de un beso y un good bye

[chicas] Porque te siento, porque te siento
Sé qué va a suceder
Porque te siento, porque te siento
Muy dentro de mi piel
[Anahí & Maite] Extrańa sensación
Podría ser amor

[Anahí & Maite] Trata de no seducirme en esta noche es increíble
Vayamos despacio
Déjame besar tus labios
Sentirme en tus brazos
No digas nada
Quiero sentir el calor que hay entre tu y yo
Pero esta noche no, pero esta noche no
Por favor

[chicas] Porque te siento, porque te siento
Sé qué va a suceder
Porque te siento, porque te siento
Muy dentro de mi piel
[Anahí & Maite] Extrańa sensación
Podría ser amor
Extrańa sensación
Podría ser amor

[chicas] Porque te siento, porque te siento
Sé qué va a suceder
Porque te siento, porque te siento
Muy dentro de mi piel
[Anahí & Maite] Extrańa sensación
Podría ser amor
Extrańa sensación
Podría ser amor

[Anahí & Maite] Extrańa sensación
Podría ser amor
Extrańa sensación
Podría ser amor

Dziwne Uczucie

Kompozytor: nieznany

Przyglądają mi się oczy i słucha, co czuje

I nie zastanawiam się
Dopóki przypadek nie napotka nas dzisiaj
I nie zastanawiam się, co jeszcze się zdarzy
Jeżeli moje serce się obudzi

Zbyt szybko
Tej nocy powiem, że nie
Chce żeby to nie był tylko sex
Pomimo namiętności
Chce widzieć czy coś jeszcze jest między nami
Poza pocałunkiem i do widzenia

Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Coś się wydarzy
Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Bardzo głęboko w mojej skórze
Dziwnym uczuciem
Może być miłość

I nie tańczę
Kiedy cię widzę zasiewa się mój wewnętrzny świat
Niemożliwe wyobrażać sobie, że wewnątrz tego baru
Spotkam się, z miłością

Zbyt szybko
Tej nocy powiem, że nie
Chce żeby to nie był tylko sex
Pomimo namiętności
Chce widzieć czy coś jeszcze jest między nami
Poza pocałunkiem i do widzenia

Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Coś się wydarzy
Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Bardzo głęboko w mojej skórze
Dziwnym uczuciem
Może być miłość

Umowa, że nie uwodzisz mnie tej nocy jest niesamowita
Chodźmy powoli
Pozostaw mnie całującą twoje wargi
Wyczuj mnie w swoich ramionach
Nie mów nic
Chce czuć ciepło, które jest miedzy nami
Ale tej nocy, ale tej nocy nie
Proszę

Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Coś się wydarzy
Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Bardzo głęboko w mojej skórze
Dziwnym uczuciem
Może być miłość
Dziwnym uczuciem
Może być miłość

Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Coś się wydarzy
Dlaczego czuje cię, dlaczego czuje cię
Bardzo głęboko w mojej skórze
Dziwnym uczuciem
Może być miłość
Dziwnym uczuciem
Może być miłość

Dziwnym uczuciem
Może być miłość
Dziwnym uczuciem
Może być miłość


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.swiatserialitelenowel.fora.pl Strona Główna -> RBD Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin